[17.03] Were not so different [17.91] 我们没有什么不同 [17.91] You and me [20.3] 因为你和我 [20.3] Cause we both [21.42] 我们都 [21.42] Share our share of obscenities [24.6] 不是什么好人 [24.6] And everybodys [25.21] 每个人都 [25.21] Got some freaky tendencies [28.92] 有一些不好的习惯 [28.92] Hidden or admitted [31.58] 承认或者隐藏起来 [31.58] Cause we all got needs [33.17] 因为我们都有所需 [33.17] And I make no apologies (Huh-huh) [35.82] 所以我不会道歉 [35.82] Im into phonography (Huh-huh) [37.61] 我热衷于留声机 [37.61] And I like my bluetooth funs comin loose [40.36] 我喜欢我的蓝牙,快乐无比 [40.36] I need my hands free (Huh-huh) [43.91] 我需要我的双手是自由的 [43.91] Then I let my mind roam (Huh-huh) [45.56] 然后我让我的思想肆意漫游 [45.56] Playin with my ringtone [47.41] 调试着我的手机铃声 [47.41] He got service Ive got service [49.26] 我们各取所需 [49.26] Baby we can talk all night (Go) [51.46] 宝贝,我们可以聊一整晚 [51.46] Lets talk about biology [53.2] 让我们谈谈生物学 [53.2] Make believe youre next to me [55.41] 确信你就在我旁边 [55.41] Phonography phonography [57.88] 表音速记法 [57.88] Talk that sexy talk to me [60.69] 聊得性感一些怎么样 [60.69] Better make sure that the line is green [62.54] 最好确认我们没有过界 [62.54] Keep it confidential you and me [64.77] 让它在我们之间有信任感 [64.77] Phonography phonography [65.16] 表音速记法 [65.16] Dirty talk and call it phonography (Hey ) [85.93] 说一些下流话把那叫做表音速记法 [85.93] I can follow [86.95] 我可以遵守 [86.95] All your commands [88.94] 你全部的命令 [88.94] But there will be no talk of [91.05] 但是那里没有 [91.05] Adding you to my plan [93.229996] 把你加入我的计划的谈论 [93.229996] Ill keep you connected [95.380005] 我会使你保持通话 [95.380005] Long as you understand [96.58] 只要你能理解 [96.58] Thats how we should keep it [100.65] 那就是我们如何继续下去 [100.65] Mr Telephone Man [102.35] 电话先生 [102.35] And I make no apologies (Huh-huh) [104.630005] 所以我不会道歉 [104.630005] Im into phonography (Huh-huh) [106.46] 我热衷于留声机 [106.46] And I like my bluetooth funs comin loose [109.369995] 我喜欢我的蓝牙,快乐无比 [109.369995] I need my hands free (Huh-huh) [110.97] 我需要我的双手是自由的 [110.97] Then I let my mind roam (Huh-huh) [114.229996] 然后我让我的思想肆意漫游 [114.229996] Playin with my ringtone [115.95] 调试着我的手机铃声 [115.95] He got service Ive got service [117.979996] 我们各取所需 [117.979996] Baby we can talk all night (Go) [120.15] 宝贝,我们可以聊一整晚 [120.15] Lets talk about biology [121.69] 让我们谈谈生物学 [121.69] Make believe youre next to me [124.06] 确信你就在我旁边 [124.06] Phonography phonography [126.43] 表音速记法 [126.43] Talk that sexy talk to me [129.27] 聊得性感一些怎么样 [129.27] Better make sure that the line is green [131.12] 最好确认我们没有过界 [131.12] Keep it confidential you and me [132.88] 让它在我们之间有信任感 [132.88] Phonography phonography [134.92] 表音速记法 [134.92] Dirty talk and call it phonography (Hey ) [155.28] 说一些下流话把那叫做表音速记法 [155.28] Baby if youre not alone [157.77] 宝贝,如果你不是一个人 [157.77] Take me off speakerphone [159.33] 关了扬声器 [159.33] What Im bout to say right here [161.87] 我要在这里说的话 [161.87] Is just for your ears to hear [163.94] 只能你的耳朵听到 [163.94] If you need to [165.02] 如果你需要 [165.02] Hit me back hit me back [167.4] 回复我 [167.4] I got a star 69 [169.53] 我会用这个方式 [169.53] For that sh*t for that sh*t (Go) [171.89] 来回敬你 [171.89] Lets talk about biology [173.0] 让我们谈谈生物学 [173.0] Make believe youre next to me [175.55] 确信你就在我旁边 [175.55] Phonography phonography [177.77] 表音速记法 [177.77] Talk that sexy talk to me [180.5] 聊得性感一些怎么样 [180.5] Better make sure that the line is green [182.29] 最好确认我们没有过界 [182.29] Keep it confidential you and me [184.12] 让它在我们之间有信任感 [184.12] Phonography phonography [186.42] 表音速记法 [186.42] Dirty talk and call it phonography (Hey ) [197.52] 说一些下流话把那叫做表音速记法 [197.52] Phonography [197.95] 表音速记法 [197.95] Phonography [198.68] 表音速记法 [198.68] (Go) [203.068] 走吧