[0.03] Crime Bud and Women (Explicit) - Wiz Khalifa [1.3] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [1.3] Composed by:Cameron Thomaz/Dominique Sanders/Ronald Nathan Latour [3.26] [3.26] Produced by:Cardo/Dominique Sanders [21.19] [21.19] Uh [22.28] [22.28] Joint in my hand the other one on the wheel [24.64] 一手握着烟卷 一手掌控方向盘 [24.64] If she dont it guarantee another one will [27.29] 若她不愿 自有别人投怀送抱 [27.29] Im into getting money I love the way it feel [29.93] 我沉迷追逐金钱 迷恋那快感 [29.93] We order up them bottles and drink them before they spill [32.61] 豪饮美酒 赶在酒洒前干杯 [32.61] Im getting all them dollars a few weeks another mill [35.23] 钞票源源不断 几周又入百万 [35.23] Dont got a lot of time so I spend it with my children [38.04] 光阴宝贵 只愿与子女共享天伦 [38.04] 20k a lot well like **** it Ill pay the bill [40.61] 两万刀算什么 账单我照单全收 [40.61] 80/20 my way now we can make a deal [45.54] 八二分账 按我的规矩来谈生意 [45.54] To make it this far you got to hone in on your skills [48.37] 能走到今天 全靠磨炼真本事 [48.37] No hotel this time we want the villa [51.08] 这次不住酒店 我们要独栋别墅 [51.08] Been them niggas we the winning team still [53.08] 他们算什么 我们才是常胜之师 [53.08] Want to smoke w**d get my money up and just chill [56.63] 赚够钱就**放松享受 [56.63] Bring a couple chicks over so we can feel [59.05] 带几个姑娘来共度良宵 [59.05] Aint no fantasy its all real [61.11] 这可不是幻想 全都真实不虚 [61.11] Taylor Gang in the house bring them thousand dollar meals [65.1] 泰勒帮驾到 奉上千元盛宴 [65.1] What can I say [66.27] 我还能说什么 [66.27] I choose the life of a G over a square all day [70.21] 我选择江湖路 远离循规蹈矩 [70.21] Lotta crime bud and women [71.979996] 犯罪与红颜相伴 [71.979996] Theres nothing left to do if you stay away [75.12] 若你置身事外 便无事可做 [75.12] They outside I stay out the way [77.62] 他们在街头游荡 我独善其身 [77.62] Stay on my job [78.36] 坚守我的事业 [78.36] Money always shakes [79.58] 财富自会滚滚而来 [79.58] I would never change my player ways [82.96] 我永不改变浪子本色 [82.96] And keep something put up just in case [86.35] 总要留些后路以防万一 [86.35] Got what it takes [87.25] 我拥有实力 [87.25] To go and get that new house by the lake [89.61] 去湖畔购置崭新宅邸 [89.61] I go hard for my familys sake [92.020004] 为家人我拼尽全力 [92.020004] My son and my daughter gon be proud when they hear my old tapes [95.270004] 当儿女听到我旧唱片定会骄傲无比 [95.270004] My kush making clouds by the fireplace getting baked [98.229996] 壁炉边烟雾缭绕 沉醉在迷幻气息 [98.229996] Maybe tomorrow have a jet ski race [100.6] 或许明日将举行水上摩托竞速 [100.6] Might crack a couple bottles on a beach day [102.979996] 海滩日或许会开几瓶佳酿共饮 [102.979996] Multimillion dollar calls bout release dates [105.59] 千万美元合约商讨着发行日期 [105.59] This one aint for swimming dog these are deep waves [108.34] 这可不是戏水 兄弟 暗潮汹涌 [108.34] Never rush nothing went through each phase [112.41] 从不仓促行事 步步为营 [112.41] Heard my music Im the reason for your kush cravings [115.07] 听过我的音乐 我就是你渴望的源头 [115.07] Hold it down they call me the anchor [117.67] 稳如磐石 他们都称我为定海神针 [117.67] Say she wild and cant nobody tame her [120.34] 都说她狂野不羁 无人能驯服 [120.34] Now she wanna be a gangster [123.08] 如今她渴望成为帮派一员 [123.08] Rolling w**d its been a week since we seen the neighbors [125.81] 吞云吐雾 邻里已一周未见 [125.81] Damn it feels good to be a Taylor [129.12] 这感觉该死的棒 当个泰勒真好 [129.12] What can I say [130.42] 我还能说什么 [130.42] I choose the life of a G over a square all day [134.48] 我选择江湖路 远离循规蹈矩 [134.48] Lotta crime bud and women [136.02] 犯罪与红颜相伴 [136.02] Theres nothing left to do if you stay away [139.0] 若你置身事外 便无事可做 [139.0] They outside I stay out the way [141.58] 他们在街头游荡 我独善其身 [141.58] Stay on my job [142.35] 坚守我的事业 [142.35] Money always shakes [143.44] 财富自会滚滚而来 [143.44] I would never change my player ways [147.08] 我永不改变浪子本色 [147.08] And keep something put up just in case [150.43] 总要留些后路以防万一 [150.43] And thats the only way it could be [155.55] 这就是我的生存之道 [155.55] You gon be broke not me [160.48] 你会破产但我不会 [160.48] Money in my pocket [162.39] 口袋装满钞票 [162.39] New clothes on my back [167.17] 新衣加身 意气风发 [167.17] Im like that Jack [172.017] 我如杰克般潇洒