[0.0] 8 Mile - Eminem (埃米纳姆) [12.29] [12.29] WillSawyer [28.79] [28.79] Sometimes I just feel like quitting I still might [31.64] 有时候我感觉快要放弃 而我仍是在意 [31.64] Why do I put upthis fight why do I still write [34.35] 为什么我要挑起这场战争 为什么我的手还在不停写着 [34.35] Sometimes its hard enough just dealin wit real life [36.9] 有时候跟现实生活对抗就已经够难 [36.9] Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics [39.58] 有时候我真想跳上舞台 唱爆那些mic [39.58] And show these people what my level of skills like [42.31] 让那些人看看我的技巧有多帅 [42.31] But Im still white sometimes I just hate life [45.01] 我的肤色还是太白 有时候我真恨人生 [45.01] Something aint right hit the brake lights [47.59] 有些不对劲 快亮起刹车灯 [47.59] Case of the stage fright drawin a blank light [50.06] 我怯场了 脑袋一片空白 只唱得出 [50.06] Da-duh-duh-da-da it aint my fault [53.25] 哒 啦 哒哒哒 这不是我的错 [53.25] Great big eyeballs my insides crawl [55.64] 跌破众人眼镜 我的内心一片平静 [55.64] And I clam up I just slam shut [58.35] 我突然沉默 嘭 我直接摔门走人 [58.35] I just cant do it my whole manhoods [60.27] 我真的做不来 我的男子气概 [60.27] Just been stripped I have just been vicked [63.25] 刚被人剥夺 被洗劫一空 [63.25] So i must then get off this bus then split [65.93] 所以我得走下公交 然后离开 [65.93] Man f**k this sh*t yo Im going the f**k home [68.85] 去他的 我只好回家 [68.85] World on my shoulders as I run back to this 8 mile road [71.83] 当我回到八里路的时候 全世界的重袱都压在我肩上 [71.83] Im a man Ima make a new plan [74.03] 我是个男子汉 我要重新计划 [74.03] Time for me to just stand up and travel new land [76.67] 是时候重新振作 找个新地方 [76.67] Time for me to just take matters into my own hands [79.37] 是时候该为自己负责 [79.37] Once Im over these tracks man Ima never look back [82.08] 一旦我启程 我绝不会回头 [82.08] (8 mile road) And Im gone I know right where Im going [84.93] 八里路 我出发了 我清楚我要去往何处 [84.93] Sorry mama Im grown I must travel alone [87.34] 抱歉妈妈 我已经长大 接下来的旅程我必须一个人走 [87.34] Aint gunna follow these footsteps Im making my own [90.03] 不要亦步亦趋的跟随 我要一个人走 [90.03] Only way I know how to escape from this 8 mile road [93.2] 这是我知道唯一能逃离八里路的办法 [93.2] Im walking these train tracks tryin to regain back [95.5] 我沿着这轨道向前 试着恢复 [95.5] The spirit I had fore I go back to the same crap [98.47] 我曾经的精神 在我回去面对那些烂事之前 [98.47] To the same plant in the same pants [100.520004] 那些大同小异的厂牌 生产如出一辙的作品 [100.520004] Tryin to chase rap gotta move ASAP [103.6] 要追求饶舌 就得加快脚步 [103.6] And get a new plan mommas got a new mam [106.119995] 还得有个新计划 妈妈有了新男人 [106.119995] Poor little baby sister she dont understand [107.990005] 可怜的小妹 她并不懂这一切 [107.990005] Sits in front of the T V buries her nose in the pad [111.58] 坐在电视机前 把鼻子埋进坐垫 [111.58] And just colors until the crayon gets dull in her hand [114.25] 百无聊赖的用蜡笔胡乱的画着 [114.25] While she colors her big brother her mother and dad [116.75] 当她画着她的大哥 妈妈和爸爸 [116.75] Aint no tellin what really goes on in her little head [119.44] 没人知道她脑子里究竟闪现怎样的画面 [119.44] Wish I could be the daddy that neither one of us had [122.12] 但愿我能成为一个我和你都不曾拥有的好爸爸 [122.12] But I keep runnin from something I never wanted so bad [124.83] 而这也是我一直逃避却也是我最渴望的东西 [124.83] Sometimes I get upset cause I aint blew up yet [127.62] 有时候我很沮丧 因为我还不够成功 [127.62] Its like I grew up but I aint grow me two nuts yet [130.55] 好像我已经长大 但内心还是不够强大 [130.55] Dont got a rep my step dont got enough pep [132.67] 还不能站在舞台 还少了一股拼劲 [132.67] The pressures to much man Im just tryin to do whats best [135.8] 压力太大了 我只能试着做到最好 [135.8] And I try sit alone and I cry [137.94] 我试着 一个人坐着哭 [137.94] Yo I wont tell no lie not a moment goes by [140.70999] 我没骗你 无时无刻 [140.70999] That I dont pray to the sky please Im beggin you god [143.44] 我不会向着天空祈祷 求求你上帝 [143.44] Please dont let me bitchin holdin no regular job [145.9] 别让我无计可施 走投无路 [145.9] Yo I hope you can hear me homey wherever you are [148.6] 我希望无论你身处何处 都能听到我的心声 [148.6] Yo Im tellin you dawg Im bailin this trailer tomorrow [150.67] 我告诉你亲爱的 我明天就要离开这拖车 [150.67] Tell my mother I love her kiss baby sister goodbye [153.42] 告诉我妈我很爱她 跟小妹吻别 [153.42] Say whenevr you need me baby Im never to far [156.59] 告诉她 无论何时只要她需要我 我即刻出现 [156.59] But yo I gotta get out there the only way that I know [159.7] 但我知道我必须离开 这是我知道的唯一办法 [159.7] And Ima be back for you the second that I blow [162.16] 在我功成名就之时 我一定会回来找你 [162.16] On everything I own Ill make it on my own [165.04001] 这一切 我都要凭自己挣来 [165.04001] Off to work I go back to this 8 mile road [167.47] 该去工作了 回到这八里路 [167.47] Im a man Ima make a new plan [170.0] 我是个男子汉 我要重新计划 [170.0] Time for me to just stand up and travel new land [172.72] 是时候重新振作 找个新地方 [172.72] Time for me to just take matters into my own hands [175.33] 是时候该为自己负责 [175.33] Once Im over these tracks man Ima never look back [177.9] 一旦我启程 我绝不会回头 [177.9] (8 mile road) And Im gone I know right where Im going [180.81] 八里路 我出发了 我清楚我要去往何处 [180.81] Sorry mama Im grown I must travel alone [183.32] 抱歉妈妈 我已经长大 接下来的旅程我必须一个人走 [183.32] Aint gunna follow these footsteps Im making my own [185.98] 不要亦步亦趋的跟随 我要一个人走 [185.98] Only way I know how to escape from this 8 mile road [188.78] 这是我知道唯一能逃离八里路的办法 [188.78] You gotta live it to feel it you didnt you wouldnt get it [191.74] 你得亲身经历才能明白 没有经历你可能不懂 [191.74] Or see what the big deal is why it wasnt the skillest [194.09] 看不出有什么大不了 一直以来 [194.09] To be walkin this boarder line of Detroit city limits [196.65] 混迹于底特律这座城市的边缘 [196.65] Its different its a certain significance a certificate [199.59] 这截然不同 这很重要 就像是一张证书 [199.59] Of authenticity youve never even seen [201.92] 权威的证书 你永远也不会懂 [201.92] But its everthing to me its my credibility [203.73] 但这对我来说就是一切 这是我的信誉 [203.73] Youve never seen heard smelled or met a real MC [207.27] 你根本一点也不懂饶舌 [207.27] Whos incredible upon the same pedastal as me [209.98] 谁能与我同台竞技? [209.98] But yet Im still unsigned having a rough time [212.82] 但没错 我还没被签下 日子过的很艰难 [212.82] Sit on the porch wit all my friends and kick dumb rhymes [216.06] 坐在门外跟我朋友们唱些蠢歌 [216.06] Go to work and serve MCs in the lunchline [218.28] 在上班的午餐时间击败一些不入流的歌手 [218.28] But when it comes crunch time where do my punchlines go [221.2] 但当机会来临 我的精彩歌词要怎么出口 [221.2] Who must I show to bust my flow [223.87] 我要秀给谁看 才有机会出头 [223.87] Where must I go who must I know [226.5] 我要去哪表演 才能结识那些大佬名流 [226.5] Or am I just another crab in the bucket [228.56] 还是我只是另一只在水桶里的螃蟹 [228.56] Cause I aint havin no luck with this little Rabbit so f**k it [231.41] 可怜的Rabbit(姆爷同名电影里的人物名)就是不走运 [231.41] Maybe I need a new outlet Im startin to doubt sh*t [234.19] 或许我需要另寻出路 我开始怀疑 [234.19] Im feelin a little skeptical who I hang out with [236.88] 我有点怀疑我该不该和那些朋友们混 [236.88] I look like a bum yo my clothes aint about sh*t [239.59] 我看起来像是流浪汉 我的衣服没那么破吧? [239.59] At the salvation army tryin to salvage an outfit [242.01] 这可是在慈善机构的卖场里找足的全套行头 [242.01] And its cold tryin to travel this raod [244.77] 好冷啊 我试着迈开脚步 [244.77] Plus I feel like on stuck in this battlin mode [247.29] 还有我觉得我一直停留在战斗阶段 [247.29] My defenses are so up and one thing I dont want [250.22] 我的防备心很高 我最不需要的就是 [250.22] Is pity from no one this city is no fun [253.01] 任何人的怜悯 这城市很无趣 [253.01] There is no sun and its so dark [255.8] 这里没有阳光 这里很黑暗 [255.8] Sometimes I just feel like I being pulled apart [258.23] 有时候我感觉自己被不停撕扯 [258.23] From each one of my limbs by each one of my friends [260.94] 被每个朋友簇拥着 他们拉着我手脚般围在我的身旁 [260.94] Its enough to just make me wanna jump out of my skin [263.49] 我受够了 这让我想跳出这副皮囊 [263.49] Sometimes I feel like a robot sometimes I just know not [266.3] 有时候感觉自己像是机器 有时候我真不知道 [266.3] What Im doin I just blow my head is a stove top [269.03] 自己在做啥 我的脑袋快要爆炸 我的额头发烫 [269.03] I just explode the kettle gets so hot [271.48] 我像是开水壶一般快要炸裂 [271.48] Sometimes my mouth just overloads the a** that I dont got [274.24] 有时候我确实吐露了太多我不曾有过的体验 [274.24] But Ive learned its time for me to u-turn [276.65] 但如今我已经想通了 是时候该回头了 [276.65] Yo it only takes one time for me to get burned [279.36] 有一次机会让我甘愿燃尽所有 这就够了 [279.36] Aint no falling no next time I meet a new girl [282.02] 绝没有下次 我会邂逅一个新的女孩 [282.02] I can no longer play stupid or be immature [284.6] 我再也不会装傻也不会那么不成熟 [284.6] I got every ingredient all I need is the courage [287.38] 我已天赋卓越 我需要的只是勇气 [287.38] Like I already got the beat all I need is the words [290.32] 像是心里已经有谱了 就差歌词了 [290.32] Got the urge suddenly its a surge [292.66998] 心念一动 我突然斗志高涨 [292.66998] Suddenly a new burst of energy has ocurred [295.25] 突然一种新力量在我身体里迸发 [295.25] Time to show these free world leaders at three in the third [298.01] 是时候让这些Free World的家伙知道313的厉害了 [298.01] I am no longer scared now Im free as a bird [300.87] 我再也不会畏惧 像鸟儿一样自由展翅 [300.87] Then I turn and cross over the median curb [303.36] 然后我转过身 穿过路中央 [303.36] Hit the verbs and all you see is a blur from 8 mile road [306.55] 闪身进入城市外围 你看到的不过是八里路的模糊影像而已 [306.55] Im a man Ima make a new plan [308.7] 我是个男子汉 我要重新计划 [308.7] Time for me to just stand up and travel new land [311.3] 是时候重新振作 找个新地方 [311.3] Time for me to just take matters into my own hands [313.86] 是时候该为自己负责 [313.86] Once Im over these tracks man Ima never look back [315.78] 一旦我启程 我绝不会回头 [315.78] (8 mile road) And Im gone I know right where Im going [319.43] 八里路 我出发了 我清楚我要去往何处 [319.43] Sorry mama Im grown I must travel alone [322.06] 抱歉妈妈 我已经长大 接下来的旅程我必须一个人走 [322.06] Aint gunna follow these footsteps Im making my own [324.56] 不要亦步亦趋的跟随 我要一个人走 [324.56] Only way I know how to escape from this 8 mile road [329.056] 这是我知道唯一能逃离八里路的办法