[0.0] Run Devil Run (Japanese ver.) - 少女时代 (소녀시대) [2.53] [2.53] 詞:KANATA NAKAMURA [5.06] [5.06] 曲:ALEX JAMES/MICHAEL BUSBEE/KALLE ENGSTROM [7.6] [7.6] 後がない pity, my bad boy 見事な手口ね [14.23] 早已没有后路可退 真可怜,我的坏男孩 手段真高明 [14.23] 愛なら興味本位 恋なら火遊び [22.28] 爱只是一时兴起 恋爱就像是玩火 [22.28] なんでもそうじゃん 口だけじゃん [26.06] 全部都是这样 只会耍嘴皮子 [26.06] ノン Devil Devil ノン ノン [29.2] 你就是恶魔 [29.2] 誰から? 焦るワンコール 隠したつもりの [36.36] 谁打来的电话? 让你那么焦急 你还打算瞒着我么 [36.36] 私がキライなperfume 挙動不審でアウト [44.03] 我讨厌的香水味 可疑的举动 你早就被我踢出局 [44.03] 治らない病気ね お気の毒に サヨナラ [48.23] 真是本性难移啊 我要作别过去那个悲惨的我 [48.23] こっちだってバカじゃないわ [51.43] 我可不是傻瓜 [51.43] You better run run run run run [56.01] 你最好全速奔跑 [56.01] あなたオワリなんじゃない [58.83] 你早已成为过去式不是么 [58.83] You better run run run run run [63.42] 你最好全速奔跑 [63.42] かなり手遅れなんじゃない Hey [66.71] 一切都已经太迟了不是么 [66.71] ウソっぽいアリバイがイタくて [71.85] 摆明是谎言的不在场证明 [71.85] もういいってば [74.0] 让我的心好痛 我真的已经受够了 [74.0] You better run run run run run [78.37] 你最好全速奔跑 [78.37] 革命的 制裁で Run Devil Devil Run Run [84.54] 以革命性的制裁 [84.54] 気付かないフリなんて これ以上無理でしょ [91.49] 再也不可能 装作毫无察觉的样子 [91.49] 欲張り no super playboy いい加減もうアウト [99.91] 贪得无厌的花花公子 给我适可而止吧 你早已被我踢出局 [99.91] 全部がそうじゃん 言い訳じゃん [103.59] 全部都是借口不是么 [103.59] ノン Devil Devil ノン ノン [106.490005] 你就是恶魔 [106.490005] You better run run run run run [111.35] 你最好全速奔跑 [111.35] あなたオワリなんじゃない [114.09] 你早已成为过去式不是么 [114.09] You better run run run run run [118.630005] 你最好全速奔跑 [118.630005] かなり手遅れなんじゃない Hey [121.98] 一切都已经太迟了不是么 [121.98] わかってないみたいね 誤魔化しは いいってば [128.83] 你好像没有听明白吧 别再试图敷衍而过 都够了 [128.83] You better run run run run run [133.8] 你最好全速奔跑 [133.8] 革命的 制裁で Run Devil Devil Run Run [140.02] 以革命性的制裁 [140.02] 私の愛も限界よ Run Devil Devil Run Run [147.62] 我的爱已经忍耐到极限 [147.62] ねえ 少しの浮気なら 男だから仕方ないって [151.72] 你说 男人花心一点又没什么 [151.72] そんな無茶な本音を分かれなんてありえない [155.59] 居然要我理解你那种荒唐的想法 简直就是天方夜谭 [155.59] 悲しい寂しいも通り越してガッカリ [160.41] 经历悲伤和寂寞 现在只剩失望 [160.41] You better run run run run run [164.87] 你最好全速奔跑 [164.87] あなたオワリなんじゃない [167.44] 你早已成为过去式不是么 [167.44] You better run run run run run [172.1] 你最好全速奔跑 [172.1] かなり手遅れなんじゃない Hey [175.42] 一切都已经太迟了不是么 [175.42] わかってないみたいね 私の本気を [182.34] 你好像没有搞清楚 我是说真的 [182.34] You better run run run run run [186.95] 你最好全速奔跑 [186.95] 革命的 制裁で 後悔すりゃいいじゃん [193.88] 以革命性的制裁 知道后悔就好 [193.88] あなたじゃなくても [195.68] 就算不是你 [195.68] 良い人はもっと他にいるわ [200.068] 也还有很多好男人