[0.0] Unfolding - Lindsey Stirling/Rachel Platten [0.17] TME享有本翻译作品的著作权 [0.17] Lyrics by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley [0.49] [0.49] Composed by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley [0.81] [0.81] Produced by:Lindgren [1.53] [1.53] Try not to feel what youre feeling but trust me regardless [7.88] 试着不去体会你的感受 但无论如何请相信我 [7.88] You feel what you feel when it gets you theres no way to stop it [13.26] 情绪上头时 感受强烈 根本停不下来 [13.26] Its like youre living in the middle [16.71] 仿佛进退维谷 [16.71] Working off just a little [20.34] 只能靠渺茫的希望支撑 [20.34] But its like sometimes you think itd be easier if you were heartless [27.43] 不过有时候你会觉得只要狠心点 就会轻松多了 [27.43] And the hardest part is keeping your heart open [32.53] 最难的莫过于敞开心扉了 [32.53] And all you really want to do is [34.51] 而你只想 [34.51] Hide the key inside yourself and close it [40.39] 藏起钥匙 封锁心门 [40.39] Sometimes the pain of all the hard kinds [43.45] 有时候 你遭受的所有痛苦 [43.45] Is just trying to lead you to the good life [46.77] 都是为了指引你迈向美好生活 [46.77] So dont even bother try to hold tight youre unfolding [53.57] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [53.57] Even the darkest of the dark nights [56.79] 即便身处至暗的黑夜 [56.79] Knows that the dark is going to make light [59.98] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒 [59.98] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding [65.01] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [65.01] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding [81.09] 你正蜕变成长 [81.09] You dont like change but the changes are destined to happen [87.4] 你厌恶改变 但蜕变早已注定 [87.4] Just like a rose in the sun with your pedals unraveling oh [92.93] 如玫瑰向阳 花瓣层层舒展 [92.93] And it comes without a warning [95.96] 改变总来得猝不及防 [95.96] Tears in your eyes it starts pouring oh [100.4] 泪水决堤的瞬间 [100.4] Wrapped up in my bad [101.97] 若蜷缩在阴影中 [101.97] Its so sad youll miss out on your magic [106.82] 只会错过属于你的奇迹 [106.82] And the hardest part is keeping your heart open [111.770004] 最难的莫过于敞开心扉了 [111.770004] And all you really want to do is [113.9] 而你只想 [113.9] Hide the key inside yourself and close it [119.83] 藏起钥匙 封锁心门 [119.83] Sometimes the pain of all the hard kinds [122.91] 有时候 你遭受的所有痛苦 [122.91] Is just trying to lead you to the good life [126.15] 都是为了指引你迈向美好生活 [126.15] So dont even bother try to hold tight youre unfolding [131.21] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [131.21] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding [133.03] 你正蜕变成长 [133.03] Even the darkest of the dark nights [136.20999] 即便身处至暗的黑夜 [136.20999] Knows that the dark is going to make light [139.45] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒 [139.45] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding [144.52] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [144.52] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding [172.59] 你正蜕变成长 [172.59] And sometimes the pain of all the hard kinds [175.86] 有时候 你遭受的所有痛苦 [175.86] Is just trying to lead you to the good life [179.16] 都是为了指引你迈向美好生活 [179.16] So dont even bother try to hold tight youre unfolding [184.16] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [184.16] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding [186.0] 你正蜕变成长 [186.0] Even the darkest of the dark nights [189.17] 即便身处至暗的黑夜 [189.17] Knows that the dark is going to make light [192.38] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒 [192.38] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding [197.26] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出 [197.26] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding [202.026] 你正蜕变成长