[0.0] escalate - Aimer (エメ) [3.07] [3.07] 词:aimerrhythm [3.96] [3.96] 曲:春尾ヨシダ [5.64] [5.64] 编曲:玉井健二/大西省吾(agehasprings) [7.52] [7.52] Produced by:玉井健二(agehasprings) [11.09] [11.09] Who sings this song about us pain and sorrow? [14.89] [14.89] 鏡映しの業を [17.59] 故作镇静地修缮着镜中倒映的罪业 [17.59] 済ましたふり繕って 見つめてた [23.16] 久久注视 [23.16] 繰り返す痛み 未だ知らぬ憧れ [28.61] 循环往复的痛楚 仍旧陌生的憧憬 [28.61] The weight of my sin nails me down 足搔いても [33.34] 沉重的罪恶令我不堪重负 奋力挣扎也是枉然 [33.34] Is it the future falling 偶像崇拝みたいだ [38.86] 未来最终是否会降临我的身旁 如同偶像崇拜一般 [38.86] 微かな不安の足音を despair of all [44.41] 带着些微不安的脚步声 每一声都踏响绝望的余音 [44.41] Emptiness follows you here this never ending war [49.2] [49.2] 信じたい未来へ 巻き戻して [54.36] 想要倒流时光 回到我渴望相信的未来 [54.36] 赦せなくて escalateして escalateして [61.53] 无法饶恕 憎恨之心逐步扩散 逐步加剧 [61.53] I need someone to 目を伏せ [65.25] 谁能来蒙上我的双眼 [65.25] Pray in my name 太古へ祈って [69.74] 以我的名义祈祷 向远古献上祈祷 [69.74] 折れては繋いで [72.6] 让中断的一切再度相连 [72.6] Again and again and again 螺旋のよう one thing [77.3] 一次又一次 如同螺旋般不断循环 [77.3] 何故戦い続けるの? [80.020004] 为何我仍继续着战斗 [80.020004] まだ捨てきれない物は [82.74] 依旧无法割舍的事物 [82.74] 仮初めか確かな希望か ふれる針 [93.39] 是片刻的幻境还是确切的希望 那根触痛内心的针 [93.39] Searching to find the truth theres no tomorrow [97.09] [97.09] 醒めない夢模様を [99.83] 长久以来的寻觅 [99.83] 悟ったふうにあしらって 探してた [104.68] 让我彻底领悟这将会是一场醒不来的梦境 [104.68] Same vision repeats itself 崩壊寸前の楽園 [110.16] 目之所及总是相同的光景 置身于濒临崩溃的乐园 [110.16] 抗った果ての結末を resisting me [115.7] 抗争到最后一刻的结局 却极力将我抗拒 [115.7] I must be near to break down release me Im in pain [120.43] [120.43] 信じ合う世界へ 書き換える 今 [128.28] 此刻 将世界改写成我们彼此相信的模样 [128.28] 染まれなくて escalateして escalateして [135.56] 并未感染 憎恨之心逐步扩散 逐步加剧 [135.56] I can live and die for 天空を駆け [139.32] 我可以为之求生 亦可为之赴死 驰骋于天际 [139.32] Give me a name 名前を付けて [143.73] 请赐予我名字 赋予我一个名字 [143.73] 絞りだした声は [146.45999] 化为喉间竭尽全力呐喊出的声音 [146.45999] Again and again and again 嵐の業 always [151.37] 一次又一次 无论何时都会直面狂风暴雨的罪业 [151.37] まだ抗い続けるの? [154.12] 还要继续抗争下去吗 [154.12] 瞼に焼き付く物は [156.81] 最终烙印于眼底的事物 [156.81] 漏れ出す光か残骸か 揺れる影 [189.97] 是流泄的曙光还是残骸 那道若隐若现的影子 [189.97] 赦せなくて escalateして escalateして [197.3] 无法饶恕 憎恨之心逐步扩散 逐步加剧 [197.3] I need someone to 目を伏せ [201.01] 谁能来蒙上我的双眼 [201.01] Pray in my name 太古へ祈って [205.42] 以我的名义祈祷 向远古献上祈祷 [205.42] 折れては繋いで [208.31] 让中断的一切再度相连 [208.31] Again and again and again 螺旋のよう one thing [213.01] 一次又一次 如同螺旋般不断循环 [213.01] 何故戦い続けるの? [215.79001] 为何我仍继续着战斗 [215.79001] まだ捨てきれない物は [218.53] 依旧无法割舍的事物 [218.53] 仮初めか確かな希望か ふれる針 [234.01] 是片刻的幻境还是确切的希望 那根触痛内心的针 [234.01] Pray in my name [239.001]