[29.86] Out of my sight [32.79] 你不在我的眼前 [32.79] But the vision is still the same [40.67] 但是我的想象依旧是从前 [40.67] Out of my mind [44.92] 你走出我的脑海 [44.92] But the memory remains unchanged [51.48] 但是我的记忆依旧挥之不去 [51.48] Stones thrown in anger hold twice the hurt [63.04] 当我在恼怒的水中投石 还是能激起更多伤痛的水花 [63.04] Return to sender could only make things worse [74.86] 如果不能表达我的心情 事情会更糟 [74.86] Girl youve got to break these chains around my heart [82.8] 女孩 你将要冲破我心中的束缚 [82.8] Cause Ive been lonely too long [86.979996] 因为我已经孤单了太久 [86.979996] Youve got to break these chains around my heart [95.05] 你将要冲破我心中的束缚 [95.05] So I can finally get on with my life [106.770004] 那样我才能继续生活 [106.770004] Dont ask me why [110.020004] 别问我为什么 [110.020004] Why Ive lived with this all alone [117.93] 为何我一直这样生活 [117.93] Locked up inside [123.0] 我将自己的心封锁 [123.0] And its cutting me to the bone [128.01] 但是这让我深受折磨 [128.01] Love is a stranger avoiding me [140.70999] 爱是个回避我的陌生人 [140.70999] Beware of dangers the only sign I see [152.04001] 当心危险的陌生人 这就是我看见的 [152.04001] Girl youve got to break these chains around my heart [159.78] 你将要冲破我心中的束缚 [159.78] Cause Ive been lonely too long [164.1] 因为我已经孤单了太久 [164.1] Youve got to break these chains around my heart [171.47] 你将要冲破我心中的束缚 [171.47] So I can finally get on with my life [182.6] 那样我才能继续生活 [182.6] Are you listening [183.47] 你在听我说话吗 [183.47] Is there something that youd like to say [194.22] 你想要说什么吗 [194.22] Am I getting through [196.72] 你听到我说的话吗 [196.72] Are you just gonna leave me this way [217.47] 你将要这样离开我吗 [217.47] Girl youve got to break these chains around my heart [224.66] 女孩 你将要冲破我心中的束缚 [224.66] Before it tears me in two [229.35] 在我被其撕碎之前 [229.35] Youve got to break these chains around my heart [236.85] 你将要冲破我心中的束缚 [236.85] Thats all Im asking of you [241.29] 这就是我对你的要求 [241.29] Youve got to break these chains around my heart [248.85] 你将要冲破我心中的束缚 [248.85] Cause Ive been lonely too long [252.98] 因为我已经孤单了太久 [252.98] Youve got to break these chains around my heart [260.35] 你将要冲破我心中的束缚 [260.35] So I can finally get on with my life [265.035] 那样我才能继续生活