[0.0] Burnt Norton (Interlude) - Lana Del Rey (拉娜·德雷) [19.08] [19.08] Time present and time past [23.01] 现在的时间和过去的时间 [23.01] Are both perhaps present in time future [29.44] 也许都存在于未来的时间 [29.44] And time future contained in time past [41.42] 而未来的时间又包涵着过去的时间 [41.42] If all time is eternally present [44.23] 假若全部时间永远存在 [44.23] All time is unredeemable [48.32] 全部时间就再也都无法挽回 [48.32] What might have been is an abstraction [51.5] 过去的存在可能是一种抽象概念 [51.5] Remaining a perpetual possibility [54.16] 保持着一种恒久的可能性 [54.16] Only in a world of speculation [59.63] 只是在一个臆想的世界中 [59.63] What might have been and what has been [62.59] 过去可能存在的和已经存在的 [62.59] Point to one end which is always present [68.47] 都指向一个始终存在的终点 [68.47] Footfalls echo in the memory [70.91] 足音在记忆中回响 [70.91] Down the passage which we did not take [74.38] 沿着那条我们从未走过的甬道 [74.38] Towards the door we never opened [78.19] 飘向那扇我们从未打开的门 [78.19] Into the rose-garden [83.019] 进入玫瑰园