[0.0] Say It Right (深邃旋律) - 我期待的不是你 [1.0] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [1.0] 原唱:Nelly Furtado [2.0] [2.0] Lyrics by:Nate Hills/Tim Mosley/Nelly Furtado [3.0] [3.0] Composed by:Nate Hills/Tim Mosley/Nelly Furtado [21.28] [21.28] In the day in the night [24.93] 白昼黑夜交替 [24.93] Say it right say it all [28.5] 倾吐真言 尽述衷肠 [28.5] Either got it or you dont [32.14] 非此即彼 界限分明 [32.14] You either stand or you fall [35.85] 要么屹立 要么倒下 [35.85] When your will is broken [39.49] 当意志支离破碎 [39.49] When it slips from your hand [43.12] 当一切从指间滑落 [43.12] When theres no time for joking [46.81] 当玩笑不再合时宜 [46.81] Theres a hole in the plan [50.63] 计划出现了漏洞 [50.63] Oh you dont mean nothing at all to me [57.89] 哦,你对我而言毫无意义 [57.89] No you dont mean nothing at all to me [65.21] 不,你对我而言毫无分量 [65.21] But you got what it takes to set me free [72.51] 但你却拥有将我解脱的力量 [72.51] Oh you could mean everything to me [79.58] 哦,你本可以成为我的一切 [79.58] I cant say say that Im not not [83.62] 我无法说自己并非如此 [83.62] Loss loss and at fault fault [86.86] 迷失方向,难辞其咎 [86.86] I cant say say that I dont dont [90.56] 我无法说我没有 [90.56] Love the light light and the dark [94.19] 爱这光明 也爱黑暗 [94.19] I cant say that I dont dont [97.82] 我不能说我不 我不 [97.82] Know that I am alive [101.53] 深知自己真切存在 [101.53] And I love what I feel feel [105.130005] 我珍视所有感受 [105.130005] I could show show you you tonight you tonight [108.990005] 我要展现 给你看 就在今夜 就在今夜 [108.990005] Oh you dont mean nothing at all to me [116.270004] 哦,你对我而言毫无意义 [116.270004] No you dont mean nothing at all to me [123.56] 不,你对我而言毫无分量 [123.56] But you got what it takes to set me free [130.81] 但你却拥有将我解脱的力量 [130.81] Oh you could mean everything to me [137.88] 哦,你本可以成为我的一切 [137.88] From my hands I could give you something that I made [145.2] 我愿亲手将我创造之物赠予你 [145.2] From my mouth I could sing you another brick that I laid [152.5] 我愿用歌声为你讲述我筑起的每一块砖石 [152.5] From my body from my body I could show you I could show you [156.17] 用我的身体 我的全部 向你展示 向你呈现 [156.17] A place a place God knows that only God knows [159.81] 那个唯有上帝知晓的圣地 [159.81] You should know this space is holy oh-oh-oh-oh [163.45] 你该明白这片空间神圣无比 [163.45] Do you really wanna go? [168.045] 你当真想要离开吗?