[0.0] Flash - Queen (皇后乐队) [12.02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [12.02] Flash a ah [15.48] Flash 啊哈 [15.48] Savior of the Universe [23.11] 宇宙的救世主 [23.11] Flash a ah [26.64] Flash 啊哈 [26.64] Hell save every one of us [30.85] 他将拯救我们每一个人 [30.85] Seemingly there is no reason [32.35] 看似毫无缘由 [32.35] For these extraordinary intergalactical upsets [34.43] 这些非凡的星际动荡 [34.43] Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha [36.16] [36.16] Whats happening Flash [36.8] 发生什么了 Flash [36.8] Only Doctor Hans Zarkhov formerly at [39.26] 只有汉斯·扎尔科夫博士,他曾就职于 [39.26] NASA has provided any explanation [41.71] 美国宇航局给出了唯一解释 [41.71] Flash a ah [45.91] Flash 啊哈 [45.91] Hes a miracle [48.76] 他就是个奇迹 [48.76] This mornings unprecedented [49.75] 今日清晨这前所未有的 [49.75] Solar eclipse is no cause for alarm [52.6] 日食并非警报的缘由 [52.6] Flash a ah [56.28] Flash 啊哈 [56.28] King of the impossible [60.63] 他是化不可能为可能的王者 [60.63] Hes for every one of us [62.74] 他代表着我们每一个人 [62.74] Stand for every one of us [64.91] 他捍卫着我们每一个人 [64.91] He save with a mighty hand [66.29] 他以万钧之力拯救 [66.29] Every man every woman [67.26] 每一个男人 每一个女人 [67.26] Every child with a mighty [69.01] 每个孩子都被他强大的力量庇护 [69.01] Flash [71.229996] [71.229996] General Kala Flash Gordon approaching [74.770004] 卡拉将军 Flash Gordon正在逼近 [74.770004] What do you mean Flash Gordon approaching [79.28] 你说什么 Flash Gordon正在逼近 [79.28] Open fire All weapons [85.08] 开火,所有武器 [85.08] Dispatch war rocket Ajax to bring back his body [88.229996] 派遣战舰阿贾克斯,带回他的遗体 [88.229996] Flash a ah [96.229996] Flash 啊哈 [96.229996] Gordons alive alive alive alive alive [99.229996] 戈登还活着,活着,活着,活着,活着 [99.229996] Flash a ah [102.81] Flash 啊哈 [102.81] Hell save every one of us [107.770004] 他将拯救我们每一个人 [107.770004] Just a man [110.1] 不过血肉之躯 [110.1] With a mans courage [113.0] 却怀揣无畏勇气 [113.0] You know hes [114.34] 你要明白他 [114.34] Nothing but a man [116.84] 不过是凡人之躯 [116.84] And he can never fail [121.07] 却永远不会失败 [121.07] No one but the pure at heart [123.38] 唯有心灵纯净之人 [123.38] May find the Golden Grail [126.58] 才能找到圣杯 [126.58] Oh oh [141.25] [141.25] Flash Flash I love you [143.82] 闪耀 闪耀 我爱你 [143.82] But we only have fourteen hours to save the Earth [147.5] 然而我们仅余十四小时去拯救地球 [147.5] Flash [152.05]