[0.0] Death On Two Legs (Live) - Queen (皇后乐队) [71.83] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [71.83] You suck my blood like a leech [74.270004] 你如蚂蟥般吸食我的血液 [74.270004] You break the law and you breach [76.39] 践踏法律 肆意妄为 [76.39] Screw my brain till it hurts [79.0] 折磨我的神经 痛彻心扉 [79.0] All my money [82.08] 榨干我所有钱财 [82.08] And you want more [86.19] 却仍贪得无厌 [86.19] Misguided old mule with your pigheaded rules [89.34] 冥顽不灵的老顽固 死守你那套陈规 [89.34] With your narrow-minded cronies who are fools [94.229996] 带着那群愚昧狭隘的党羽 [94.229996] Of the first division [97.15] 作威作福 [97.15] Death on two legs youre tearing me apart [104.7] 双足死神 你将我撕成碎片 [104.7] Death on two legs you never had a heart of your own [112.119995] 双足死神 你从未有过真心 [112.119995] Kill joy bad guy big talking small fry [118.92] 扫兴的恶棍 大话连篇的蝼蚁 [118.92] Youre just an old barrow boy [120.85] 不过是个市井之徒 [120.85] Have you found a new toy to replace me [124.43] 是否已找到新玩物取代我 [124.43] Can you face me [126.85] 可敢直视我的双眼 [126.85] But now you can kiss my a*s goodbye [130.66] 现在你尽可吻别我的背影 [130.66] Feel good are you satisfied [133.95] 这般快意 你可还满意 [133.95] Do you feel like suicide [137.44] 你是否想过自我了断 [137.44] Is your conscience all right [139.22] 你的良知可曾安宁 [139.22] Does it plague you at night [141.11] 深夜是否被愧疚折磨 [141.11] Do you feel good feel good [170.78] 你是否感到快意 感到快意 [170.78] Two legs youre tearing me apart [175.078] 你正将我撕成两半