[0.45] i-mage - SawanoHiroyuki[nZk] (泽野弘之)/Aimer (エメ) [3.28] TME享有本翻译作品的著作权 [3.28] 词:澤野弘之 [4.86] [4.86] 曲:澤野弘之 [6.83] [6.83] 编曲:澤野弘之 [36.52] [36.52] 他の誰かに当てられたライト [40.87] 不知是谁投来了聚光灯 [40.87] その後ろの明かりを [43.22] 即便互相争夺 [43.22] 取り合いしても [45.53] 背后的光源 [45.53] レンズの向こうは [49.86] 镜头的另一面 [49.86] 色さえも滲んでいる [54.6] 已经染上了颜色 [54.6] 流れる言葉に委ねても [59.05] 任凭流言蜚语满天 [59.05] くぐれない出口にぶつかるだけ [63.6] 也只能与难以穿透的出口相撞 [63.6] 舵の取れない船から落ちる [72.520004] 从无法掌舵的船掉下 [72.520004] 綺麗事敷いた逃げ場が透ける [77.05] 虚有其表的藏身处不堪一击 [77.05] 悔しさを認める君と旅へ [81.38] 和满心后悔的你踏上旅途 [81.38] どんな翼でも広げてみればいい [85.86] 不管怎么样的翅膀也要试着展开 [85.86] 自分だけが乗る風を掴む空 [90.78] 天空握着只有我才能乘的风 [90.78] 次から次へ変わっていくとしても [95.29] 纵然风云易变 [95.29] そこから始められる [99.490005] 也能从那里重新开始 [99.490005] 僕らの描いた大人の掌 [104.11] 我们所描绘的成人的手掌 [104.11] 捨てる事じゃない [106.240005] 不是该舍弃的 [106.240005] 争う訳じゃない [108.92] 不是争斗的理由 [108.92] 乾いた街でそびえ立つ木のような [113.43] 就像耸立于干燥的街头的树 [113.43] 心を抱きしめた君たち [135.99] 依旧坚守初心的你们 [135.99] 憧れの背中に問いかけても [140.45] 即便质问那憧憬的背影 [140.45] 振り返り微笑んでくれはしない [144.95] 也不会有转身一笑 [144.95] 横に並べば [149.58] 若是并肩同行 [149.58] 同じ顔をしているだろう [154.25] 是否会有相同的表情 [154.25] 触れた覚悟が揺れてても [158.59] 哪怕下定的决心有所动摇 [158.59] 誤魔化さないわがままで抑えれば [163.19] 不糊弄过去 任性地去克制 [163.19] いつもの今日が違う目をしている [172.18] 一如往常的今日也会有不一样的目光 [172.18] 夜明けを見てる 星が寝る空 [176.67] 繁星沉睡的夜空下守候着黎明 [176.67] 陽射しと雨の 次を浴びせる [181.01] 晴天 阴天交替循环 [181.01] どんな翼でも広げてみればいい [185.53] 不管怎么样的翅膀也要试着展开 [185.53] 自分だけが乗る風を掴む空 [190.47] 天空握着只有我才能乘的风 [190.47] 次から次へ変わっていくとしても [194.94] 纵然风云易变 [194.94] そこから始められる [199.14] 也能从那里重新开始 [199.14] 僕らの描いた大人の掌 [203.67] 我们所描绘的成人的手掌 [203.67] 捨てる事じゃない [205.92] 不是该舍弃的 [205.92] 争う訳じゃない [208.6] 不是争斗的理由 [208.6] 乾いた街でそびえ立つ木のような [213.09] 就像耸立于干燥的街头的树 [213.09] 心を抱きしめた君たち [218.02] 依旧坚守初心的你们 [218.02] Light and dreams that children hold tight [222.68] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [222.68] Now you have them in your right hand [227.1] 如今全都在你的右手掌中 [227.1] Light and dreams that children hold tight [231.76] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [231.76] Now you have them in your right hand [235.36] 如今全都在你的右手掌中 [235.36] どんな翼でも広げてみればいい [239.81] 不管怎么样的翅膀也要试着展开 [239.81] 自分だけが乗る風を掴む空 [244.76] 天空握着只有我才能乘的风 [244.76] 次から次へ変わっていくとしても [249.28] 纵然风云易变 [249.28] そこから始められる [253.44] 也能从那里重新开始 [253.44] 僕らの描いた大人の掌 [258.06] 我们所描绘的成人的手掌 [258.06] 捨てる事じゃない [260.21] 不是该舍弃的 [260.21] 争う訳じゃない [262.93] 不是争斗的理由 [262.93] 乾いた街でそびえ立つ木のような [267.41] 就像耸立于干燥的街头的树 [267.41] 心を抱きしめた君たち [272.74] 依旧坚守初心的你们 [272.74] Light and dreams that children hold tight [277.07] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [277.07] Now you have them in your right hand [281.62] 如今全都在你的右手掌中 [281.62] Light and dreams that children hold tight [286.05] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [286.05] Now you have them in your right hand [290.65] 如今全都在你的右手掌中 [290.65] Light and dreams that children hold tight [295.07] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [295.07] Now you have them in your right hand [299.63] 如今全都在你的右手掌中 [299.63] Light and dreams that children hold tight [304.17] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [304.17] Now you have them in your right hand [307.68] 如今全都在你的右手掌中 [307.68] どんな翼でも広げてみればいい [312.33] 不管怎么样的翅膀也要试着展开 [312.33] 自分だけが乗る風を掴む空 [317.79] 天空握着只有我才能乘的风 [317.79] Light and dreams that children hold tight [322.25] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [322.25] Now you have them in your right hand [326.76] 如今全都在你的右手掌中 [326.76] Light and dreams that children hold tight [331.32] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [331.32] Now you have them in your right hand [335.91] 如今全都在你的右手掌中 [335.91] Light and dreams that children hold tight [340.41998] 孩子们牢牢紧握希望和梦想 [340.41998] Now you have them in your right hand [345.042] 如今全都在你的右手掌中