[0.34] Defying Gravity (Live from the Dolby Theatre) - Cynthia Erivo [2.06] [2.06] Lyrics by:Stephen Schwartz [2.95] [2.95] Composed by:Stephen Schwartz [3.8] [3.8] Produced by:Dominick Amendum/Stephen Oremus [13.8] [13.8] Something has changed within mе [19.16] 我的内心悄然发生变化 [19.16] Something is not the same [23.83] 有些事情已不似从前 [23.83] Im through with playing by [27.28] 我再也不会遵守 [27.28] The rules of someone elses game [33.74] 别人制定的游戏规则 [33.74] Too late for second-guessing [37.3] 没有时间再去想那么多 [37.3] Too late to go back to sleep [42.81] 再也无法重返梦乡 [42.81] Its time to trust my instincts [47.94] 现在应该相信我的直觉 [47.94] Close my eyes and leap [55.12] 闭上眼睛 一跃而起 [55.12] Its time to try defying gravity [61.2] 现在是对抗地心引力的时候了 [61.2] I think Ill try defying gravity [67.16] 我觉得我会开始对抗地心引力 [67.16] And you cant pull me down [75.3] 你无法将我拽回地面 [75.3] Im through accepting limits [78.979996] 我已经受够了裹足不前 [78.979996] Cause someone says theyre so [82.09] 因为有些人只会设限 [82.09] Some things I cannot change [84.66] 有些事情我无法改变 [84.66] But til I try Ill never know [88.5] 但我不去尝试就永远不会知道答案 [88.5] Too long Ive been afraid of [91.32] 长久以来我一直害怕 [91.32] Losing love I guess Ive lost [94.880005] 我会失去那份爱 其实我早已失去 [94.880005] Well if thats love [96.72] 如果这就是爱 [96.72] It comes at much too high a cost [101.369995] 未免代价也太高了吧 [101.369995] Id sooner buy defying gravity [107.58] 我很快就会对抗地心引力 [107.58] Kiss me goodbye Im defying gravity [113.47] 与我吻别 我在对抗地心引力 [113.47] And you cant pull me down [124.73] 你无法将我拽回地面 [124.73] Its me [127.56] 是我 [127.56] So if you care to find me [130.5] 如果你想要寻找我 [130.5] Look to the western sky [133.57] 那就望向西方的天际 [133.57] As someone told me lately [136.18] 就像最近有人告诉我 [136.18] Everyone deserves the chance to fly [141.56] 每个人都应该拥有展翅高飞的机会 [141.56] And if Im flying solo [144.57] 即使我独自翱翔天际 [144.57] At least Im flying free [147.7] 至少我无拘无束地飞翔 [147.7] To those whod ground me [150.01] 对于那些想要禁锢我的人 [150.01] Take a message back from me [154.26] 给他们带回我的口信 [154.26] Tell them how Im defying gravity [160.72] 告诉他们 我竭尽全力 对抗地心引力 [160.72] Im flying high defying gravity [166.17] 我一飞冲天 摆脱地心引力 [166.17] And soon Ill match them in renown [171.45999] 很快我就会和他们一样声名远扬 [171.45999] And nobody in all of Oz [175.97] 在奥兹国里 没有哪个人 [175.97] No wizard that there is or was [179.69] 从古至今 没有哪个巫师 [179.69] Is ever gonna bring me down [192.53] 能够将我击垮 [192.53] Bring me down [201.35] 将我击垮 [201.35] Woah [206.035]