[0.0] NAPAL BAJI (Live) - PSY (朴载相) [2.86] [2.86] 词:싸이(Psy) [5.72] [5.72] 曲:싸이(Psy)/유건형 [8.58] [8.58] 분위기 살려 어머 사람 살려 [12.15] 拯救气氛 拯救人们 [12.15] Lets give it up live it up baby (나팔바지) [16.44] 就让我们不要执着 潇洒过活 喇叭裤 [16.44] 세상이 나를 뭐라 판단해도 [19.79] 无论世界怎样判断我 [19.79] 그냥 사는 거야 생긴 대로 [23.67] 我也只会按原来的样子去生活 [23.67] 나팔바지를 입고서 [25.43] 穿着喇叭裤 [25.43] 짝다리를 짚고서 [27.31] 紧紧贴着双腿 [27.31] 한쪽 다리를 떨면서 [29.2] 一条腿抖着 [29.2] 건들건들 거리면서 [31.52] 吊儿郎当跨步走 [31.52] 멋있진 않지만 가끔 멋지지 나 [35.23] 虽然不怎么帅 但我偶尔也会有帅的一面 [35.23] 웃긴 놈이지만 우습진 않지 나 [39.57] 虽然是个幽默的人 但我并不可笑 [39.57] 맛이 안 가지 [40.87] 没有什么味道 [40.87] 나 원래 맛 간 놈이니까 [43.09] 因为我原来就是个有味道的人 [43.09] 얼굴 두껍지만 지갑도 두껍지 나 [46.7] 虽然脸皮很厚 但我的钱包也很 [46.7] 내 신발은 광이 나지 [48.81] 我的皮鞋闪闪发光 [48.81] 내 여자는 쌈빡하지 [50.61] 我的女人也很火辣 [50.61] 내 어깨 뽕 들어가지 [52.49] 我的肩膀上有垫肩 [52.49] 내 바지는 나팔바지 [57.4] 我的裤子是喇叭裤 [57.4] 나팔바지 (에헤라디야) [60.64] 喇叭裤 [60.64] 나팔나팔나팔 [64.89] 喇叭 [64.89] 나팔바지 (에헤라디야) [68.38] 喇叭裤 [68.38] 나팔나팔나팔 [69.29] 喇叭 [69.29] 밤새고 달려 아무도 못 말려 [72.37] 整夜前行 无人阻拦 [72.37] Everybody 날라리들의 파티 [76.270004] 小混混们的派对 [76.270004] 분위기 살려 어머 사람 살려 [79.9] 拯救气氛 拯救人们 [79.9] Lets give it up live it up baby (나팔바지) [84.78] 就让我们不要执着 潇洒过活 喇叭裤 [84.78] 애쓴다고 안될 게 되지 않아 [87.729996] 再怎么费心伤神 不行就是不行 [87.729996] 걱정은 옆집 개나 줘버려 [91.58] 把担心丢给邻家狗 [91.58] 에너지 모아 모아서 파도 한잔 돌리고 [95.240005] 把能量聚集 聚在一起就能乘风破浪 [95.240005] 신나면 허리 돌리고 [97.2] 兴奋的话 摇动你的腰 [97.2] would u shut up & let it go [99.59] [99.59] 틀린 게 아니야 다른 것뿐이야 [103.259995] 没有错 只是有别的原因 [103.259995] 판단을 하지마 그냥 느끼라니까 [107.65] 不要去判断 只用跟着感觉 [107.65] 다르다고 틀리다고 [109.33] 不要说不一样 [109.33] 하지말란 말씀이야 [111.14] 错了的话语 [111.14] 임마 임마 하지마 듣는 [113.25] 小子 不要这样 [113.25] 임마 기분 나빠 임마 [114.880005] 听到这些 心情会不好 你这小子啊 [114.880005] 내 신발은 광이 나지 [116.82] 我的皮鞋闪闪发光 [116.82] 내 여자는 쌈빡하지 [118.64] 我的女人也很火辣 [118.64] 내 어깨 뽕 들어가지 [120.55] 我的肩膀上有垫肩 [120.55] 내 바지는 나팔바지 [125.22] 我的裤子是喇叭裤 [125.22] 나팔바지 (에헤라디야) [128.57] 喇叭裤 [128.57] 나팔나팔나팔 [133.0] 喇叭 [133.0] 나팔바지 (에헤라디야) [135.98] 喇叭裤 [135.98] 나팔나팔나팔 [137.16] 喇叭 [137.16] 밤새고 달려 아무도 못 말려 [140.33] 整夜前行 无人阻拦 [140.33] Everybody 날라리들의 파티 [144.31] 小混混们的派对 [144.31] 분위기 살려 어머 사람 살려 [147.92] 拯救气氛 拯救人们 [147.92] Lets give it up live it up baby (나팔바지) [155.93] 就让我们不要执着 潇洒过活 喇叭裤 [155.93] 나팔바지 나 [161.4] 喇叭裤 [161.4] 이팔청춘 이판사판 [164.28] 二八青春 别无选择 [164.28] 도개걸윷모 중에 모 아니면 도 Lets go [168.88] 猪狗牛羊马之中 不是马就是猪 [168.88] 이팔청춘 이판사판 [171.94] 二八青春 别无选择 [171.94] 도개걸윷모 중에 모 아니면 도 Lets go [175.64] 猪狗牛羊马之中 不是马就是猪 [175.64] 도개걸윷모 중에 모 아니면 도 Lets go [185.22] 猪狗牛羊马之中 不是马就是猪(尤茨游戏,指勇往直前) [185.22] 내 바지는 나팔바지 [189.8] 我的裤子是喇叭裤 [189.8] 나팔바지 (에헤라디야) 나팔나팔나팔 [197.18] 喇叭裤 喇叭 [197.18] 나팔바지 (에헤라디야) 나팔나팔나팔 [201.57] 喇叭裤 喇叭 [201.57] 밤새고 달려 아무도 못 말려 [204.6] 整夜前行 无人阻拦 [204.6] Everybody 날라리들의 파티 [208.4] 小混混们的派对 [208.4] 분위기 살려 어머 사람 살려 [212.15] 拯救气氛 拯救人们 [212.15] Lets give it up live it up baby (나팔바지) [217.015] 就让我们不要执着 潇洒过活 喇叭裤