[0.0] Disconnected - 5 Seconds Of Summer [2.74] [2.74] Written by:Luke Hemmings/Calum Hood/John Feldmann/Alex Gaskarth [5.49] [5.49] Oh oh oh oh oh oh [9.91] [9.91] Lifes a tangled web [14.32] 生活犹如一张交织的网 [14.32] Of cell phone calls and hashtag I dont knows [19.37] 一张由手机和各种标签编制的网 我迷惘其中 [19.37] And you youre so caught up [23.91] 而你也沉溺其中 [23.91] In all the blinking lights and dial tones [29.38] 在所有的闪烁的灯光和拨号音 [29.38] I admit Im a bit of a victim in the worldwide system too [34.38] 我得承认我也是网络系统受害者中的一员 [34.38] But Ive found my sweet escape when Im alone with you [39.01] 但是我找到我了我的心灵港湾 那就是有你的地方 [39.01] Tune out the static sound of the city that never sleeps [43.85] 把音乐开到最大 让这个城市不再沉寂 [43.85] Here in the moment on the dark side of the screen [48.74] 在这一瞬间 荧幕的黑暗面 [48.74] I like the summer rain [51.12] 我喜欢夏日的雨水 [51.12] I like the sounds you make [53.4] 我喜欢你的声音 [53.4] We put the world away [55.83] 我们把俗世甩开 [55.83] We get so disconnected [58.25] 我们从社会中脱离 [58.25] You are my getaway [60.49] 你是我的庇护所 [60.49] You are my favorite place [62.98] 你是我最爱的地方 [62.98] We put the world away [65.47] 我们把俗世甩开 [65.47] Yeah were so disconnected [67.54] 我们从社会中脱离 [67.54] Oh oh oh oh oh oh [70.51] [70.51] Were so disconnected [72.31] 我们从社会中脱离 [72.31] Oh oh oh oh oh oh [81.94] [81.94] Hands around my waist [86.55] 你的双手环绕我的腰 [86.55] Youre counting up the hills across the sheets [91.479996] 你正在数着被单上的小山 [91.479996] And Im a falling star [96.14] 而我是空中陨落的星星 [96.14] A glimmer lighting up these cotton streets [101.59] 微光照亮了街道 [101.59] I admit Im a bit of a fool for playing by the rules [106.19] 我承认我终究还是一个遵守规则的傻瓜 [106.19] But Ive found my sweet escape when Im alone with you [110.979996] 但是我找到我了我的心灵港湾 那就是有你的地方 [110.979996] Tune out the static sound of the city that never sleeps [115.84] 把音乐开到最大 让这个城市不再沉寂 [115.84] Here in the moment on the dark side of the screen [120.78] 在这一瞬间 荧幕的黑暗面 [120.78] I like the summer rain [123.05] 我喜欢夏日的雨水 [123.05] I like the sounds you make [125.41] 我喜欢你的声音 [125.41] We put the world away [127.77] 我们把俗世甩开 [127.77] We get so disconnected [130.17] 我们从社会中脱离 [130.17] You are my getaway [132.29] 你是我的庇护所 [132.29] You are my favourite place [134.94] 你是我最爱的地方 [134.94] We put the world away [137.29001] 我们把俗世甩开 [137.29001] Yeah were so disconnected [139.8] 我们从社会中脱离 [139.8] Turn off the radio [142.25] 关掉收音机 [142.25] Those late night TV shows [144.51] 还有那些晚间节目 [144.51] Hang up the telephone [146.61] 挂断电话 [146.61] And just be here with me [149.54001] 就在这与你一起 [149.54001] Turn off the radio [151.81] 关掉收音机 [151.81] Those late night TV shows [154.08] 还有那些晚间节目 [154.08] Hang up the telephone [155.99] 挂断电话 [155.99] And just be here with me [161.48] 就在这与你一起 [161.48] I like the summer rain [163.66] 我喜欢夏日的雨水 [163.66] I like the sounds you make [166.04001] 我喜欢你的声音 [166.04001] We put the world away [168.56] 我们把俗世甩开 [168.56] We get so disconnected [170.98] 我们从社会中脱离 [170.98] You are my getaway [173.12] 你是我的庇护所 [173.12] You are my favourite place [175.74] 你是我最爱的地方 [175.74] We put the world away [178.1] 我们把俗世甩开 [178.1] Yeah were so disconnected [180.78] 我们从社会中脱离 [180.78] I like the summer rain [182.9] 我喜欢夏日的雨水 [182.9] I like the sounds you make [185.19] 我喜欢你的声音 [185.19] We put the world away [187.72] 我们把俗世甩开 [187.72] We get so disconnected [190.23] 我们从社会中脱离 [190.23] You are my getaway [192.59] 你是我的庇护所 [192.59] You are my favourite place [194.94] 你是我最爱的地方 [194.94] We put the world away [197.29001] 我们把俗世甩开 [197.29001] Yeah were so disconnected [199.62] 我们从社会中脱离 [199.62] Oh oh oh oh oh oh [202.22] [202.22] Were so disconnected [204.28] 我们从社会中脱离 [204.28] Oh oh oh oh oh oh [209.028]