[0.0] Turn Loose The Mermaids (Orchestral Version) - Nightwish [0.96] [0.96] A kite above a graveyeard grey [5.34] 风筝飘飞在灰色的墓地上 [5.34] At the end of the line far far away [9.96] 它正被来自远方的丝线紧紧系着 [9.96] A child holding on to the magic of birth and awe [36.46] 一个将敬畏的生命魔法掌控于手中的孩子 [36.46] Oh how beautiful it used to be [40.21] 啊,它曾经如此美丽 [40.21] Just you and me far beyond the sea [44.89] 当时只有你和我在海洋的另一方 [44.89] The waters scarce in motion [48.39] 海水轻轻地拍动着 [48.39] Quivering still [52.08] 颤抖着 [52.08] At the end of the river the sundown beams [58.02] 在河流的尽头,只见霞光微露 [58.02] All the relics of a life long lived [63.27] 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹 [63.27] Here weary traveller rest your wand [66.58] 疲倦的旅行者啊,在这里你可以放下手中的权杖 [66.58] Sleep the journey from your eyes [86.33] 让旅途在你眼中沉眠 [86.33] Good journey love time to go [90.64] 真是一个难忘的旅程,亲爱的,该出发了 [90.64] I checked your teeth and warmed your toes [95.08] 我已经检查了你的牙齿,也暖和了你冰冷的脚趾 [95.08] In the horizon I see them coming for you [103.83] 在地平线那边,我可以看到她们正为你而来 [103.83] The mermaids grace the forever call [108.33] 美人鱼的美丽,永远在召唤 [108.33] Beauty in spygladd on an old mans porch [112.520004] 在老人家走廊置放着的小望远镜里,她们显得如此美丽 [112.520004] The mermaids you turn loose brought back your tears [119.770004] 你放走的美人鱼们带回了你的眼泪 [119.770004] At the end of the river the sundown beams [125.83] 在河流的尽头,只见霞光微露 [125.83] All the relics of a life long lived [130.33] 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹 [130.33] Here weary traveller rest your wand [134.2] 疲倦的旅行者啊,在这里你可以放下手中的权杖 [134.2] Sleep the journey from your eyes [137.39] 让旅途在你眼中沉眠 [137.39] At the end of the river the sundown beams [143.14] 在河流的尽头,只见霞光微露 [143.14] All the relics of a life long lived [147.51] 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹 [147.51] Here weary traveller rest your wand [151.45] 疲倦的旅行者啊,在这里你可以放下手中的权杖 [151.45] Sleep the journey from your eyes [185.45] 让旅途在你眼中沉眠 [185.45] At the end of the river the sundown beams [191.2] 在河流的尽头,只见霞光微露 [191.2] All the relics of a life long lived [195.7] 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹 [195.7] Here weary traveller rest your wand [199.45] 疲倦的旅行者啊,在这里你可以放下手中的权杖 [199.45] Sleep the journey from your eyes [202.83] 让旅途在你眼中沉眠 [202.83] At the end of the river the sundown beams [208.32] 在河流的尽头,只见霞光微露 [208.32] All the relics of a life long lived [213.39] 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹 [213.39] Here weary traveller rest your wand [217.01] 疲倦的旅行者啊,在这里你可以放下手中的权杖 [217.01] Sleep the journey from your eyes [222.001] 让旅途在你眼中沉眠