[0.68] WRITTEN IN THE STARS (星空彩繪) - WENDY/John Legend [2.72] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [2.72] Lyrics by:Kevin White [3.44] [3.44] Composed by:Mike Woods [14.11] [14.11] I am here to tell you we can never meet again [21.76] 我来告诉你 我们永不再相见 [21.76] Simple really isnt it a word or two and then [29.46] 简单明了 不过寥寥数语 [29.46] A lifetime am not knowing [32.91] 余生却再无从知晓 [32.91] Where or how or why or when [37.05] 何时何地 因何缘由 [37.05] You think of me or speak of me [40.97] 你是否会想起我 提起我 [40.97] Or wonder what befell [44.75] 或好奇我的境遇 [44.75] The someone you once loved so long ago so well [52.76] 那个你曾深爱过的人 如今怎样 [52.76] Never wonder what I feel as living shuffles by [60.52] 别问我在岁月流逝中的感受 [60.52] You dont have to ask me and I need not reply [68.32] 你无需询问 我也不必回答 [68.32] Every moment of my life from now until I die [75.94] 从今往后 直至生命尽头 [75.94] I will think or dream of you and fail to understand [83.4] 我将不断思念你 却始终无法明白 [83.4] How a perfect love can be confounded out of hand [90.49] 为何完美的爱 会顷刻间支离破碎 [90.49] Is it written in the stars [94.94] 这是否命中注定 [94.94] Are we paying for some crime [98.8] 还是我们在偿还某种罪孽 [98.8] Is that all that we are good for [102.64] 难道这就是我们全部的意义 [102.64] Just a stretch of mortal time [106.2] 仅剩这短暂凡尘时光 [106.2] Is this Gods experiment [110.57] 这莫非是神的游戏 [110.57] In which we have no say [114.59] 我们却无从置喙 [114.59] In which were given paradise [118.28] 赐予我们天堂乐园 [118.28] But only for a day [130.26] 却仅限一日欢愉 [130.26] Nothing can be altered there is nothing to decide [137.94] 既成定局 无力回天 [137.94] No escape no change of heart [141.7] 无处可逃 心念难转 [141.7] No anyplace to hide [145.9] 更无栖身之所 [145.9] You are all Ill ever want but this I am denied [153.25] 你是我毕生所求 却终成奢望 [153.25] Sometimes in my darkest thoughts [157.20999] 有时在至暗时刻 [157.20999] I wish Id never learned [160.85] 宁愿从未知晓 [160.85] What it is to be in love and have that love returned [167.98] 何为相爱 何为两情相悦 [167.98] Is it written in the stars [171.84] 这是否命中注定 [171.84] Are we paying for some crime [176.20999] 还是我们在偿还某种罪孽 [176.20999] Is that all that we are good for [180.08] 难道这就是我们全部的意义 [180.08] Just a stretch of mortal time [183.57] 仅剩这短暂凡尘时光 [183.57] Is this Gods experiment [186.0] 这莫非是神的游戏 [186.0] Gods experiment [187.1] 上帝的试验 [187.1] Oh in which we have no say [190.22] 我们却无从选择 [190.22] Which we have no say [192.09] 无从选择 [192.09] In which were given paradise [195.95] 赐予我们天堂乐园 [195.95] But only for a day [200.9] 却仅限一日欢愉 [200.9] In the stars [203.32] 繁星之中 [203.32] Are we paying for some crime [207.2] 还是我们在偿还某种罪孽 [207.2] Is that all that we are good for [211.07] 难道这就是我们全部的意义 [211.07] Just a stretch of mortal time [214.26] 仅剩这短暂凡尘时光 [214.26] Is this Gods experiment [217.39] 这莫非是神的游戏 [217.39] Gods experiment [219.11] 上帝的试验 [219.11] In which we have no say [221.3] 我们却无从置喙 [221.3] Which we have no say [222.88] 无从选择 [222.88] In which were given paradise [225.39] 赐予我们天堂乐园 [225.39] Given paradise [226.79001] 赐予天堂 [226.79001] But only for a day [231.079] 却仅限一日欢愉