[0.05] Dog Days (Explicit) - Davin Kingston/Gareth.T [1.11] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [1.11] Lyrics by:Davin Jeremy Kingston/Gareth Tong [2.35] [2.35] Composed by:Davin Jeremy Kingston/Gareth Tong [8.17] [8.17] These are them dog days long days [11.29] 这是段漫长难熬的时光 [11.29] Chilling but this dont feel like a vacay staying [15.64] 看似悠闲却非假期 终日困守家中 [15.64] Home all day play xbox with my homies [19.02] 整日与好友线上游戏作伴 [19.02] Brush up on my hobbies [21.28] 重拾搁置的爱好 [21.28] Trying out new recipes [23.52] 尝试烹饪新菜谱 [23.52] Stuck at home cant stop me [26.28] 居家隔离也阻挡不了我 [26.28] These are them dog days long days [29.23] 这是段漫长难熬的时光 [29.23] We get high but hit new lows the same day always [33.61] 时而亢奋时而消沉 日复一日循环 [33.61] Airports closed so Im stuck in the same place [37.32] 机场关闭 我只能困在原地 [37.32] Shouldve left on Thursday [39.31] 本该周四就离开 [39.31] Bright side Im still okay [41.88] 好在一切还算顺利 [41.88] Despite these despite these despite these [45.84] 尽管这些 尽管这些 尽管这些 [45.84] Dog days [48.79] 难熬的日子 [48.79] Despite these [50.11] 尽管这些 [50.11] Dog days [53.1] 难熬的日子 [53.1] Despite these [54.4] 尽管这些 [54.4] Dog days [57.59] 难熬的日子 [57.59] Despite these [59.03] 尽管这些 [59.03] Dog days [62.17] 难熬的日子 [62.17] Despite these [63.15] 尽管这些 [63.15] We be having classes online but Im [65.33] 网课时光却总心不在焉 [65.33] Switched off cause Im offline [67.04] 思绪游离 仿佛离线 [67.04] All semester didnt really have my own time [69.28] 整学期都未曾拥有自我时光 [69.28] Now Im stuck at home all day wasting my time [72.01] 整日困守家中 虚度光阴 [72.01] Going through my netflix catalogue [74.31] 翻遍奈飞片单消磨时光 [74.31] Aint sponsored but Im really on that **** a lot [76.54] 虽非赞助 却已深陷其中 [76.54] Met up with my neighbor cooking up [78.729996] 与邻居相约下厨 [78.729996] Cooking up that fire [79.979996] 烹煮人间烟火 [79.979996] These are them dog days long days [83.17] 这是段漫长难熬的时光 [83.17] We get high but hit new lows the same day always [87.51] 时而亢奋时而消沉 日复一日循环 [87.51] Airports closed so Im stuck in the same place [91.08] 机场关闭 我只能困在原地 [91.08] Shouldve left on Thursday [93.28] 本该周四就离开 [93.28] Bright side Im still okay [95.869995] 好在一切还算顺利 [95.869995] Despite these despite these despite these [99.47] 尽管这些 尽管这些 尽管这些 [99.47] Dog days [102.44] 难熬的日子 [102.44] Despite these [103.72] 尽管这些 [103.72] Dog days [106.0] 难熬的日子 [106.0] Despite these [107.14] 尽管这些 [107.14] Despite these [108.45] 尽管这些 [108.45] Dog days [111.42] 难熬的日子 [111.42] Despite these [112.95] 尽管这些 [112.95] Dog days [115.94] 难熬的日子 [115.94] Despite these [117.03] 尽管这些 [117.03] Stuck at home but Im still creating [119.130005] 家中仍不懈创作 [119.130005] This is what stuck at home is making [121.38] 这就是居家催生的灵感 [121.38] Got the news that the worlds gonna end [123.34] 听闻世界即将终结的消息 [123.34] Imma do my best with the time thats left and [125.86] 我会充分利用剩下的时光 [125.86] Me Imma work on me [127.86] 专注于自我成长 [127.86] Come outta quarantine [128.82] 待到隔离结束之时 [128.82] With a new mentality yeah [130.35] 以全新心态重生 [130.35] Check on my family [132.72] 时常问候家人近况 [132.72] The old mes dead to me [134.18] 告别过去的自己 [134.18] These are them dog days long days [136.92] 这是段漫长难熬的时光 [136.92] We get high but hit new lows the same day always [141.38] 时而亢奋时而消沉 日复一日循环 [141.38] Airports closed so Im stuck in the same place [144.89] 机场关闭 我只能困在原地 [144.89] Shouldve left on Thursday [146.95] 本该周四就离开 [146.95] Bright side Im still okay [149.6] 好在一切还算顺利 [149.6] Despite these despite these despite these [151.79001] 尽管这些 尽管这些 尽管这些 [151.79001] Despite these [153.12] 尽管这些 [153.12] Dog days [156.37] 难熬的日子 [156.37] Despite these [157.81] 尽管这些 [157.81] Dog days [160.74] 难熬的日子 [160.74] Despite these [162.20999] 尽管这些 [162.20999] Dog days [165.27] 难熬的日子 [165.27] Despite these [166.69] 尽管这些 [166.69] Dog days [168.81] 难熬的日子 [168.81] Despite these [169.42] 尽管这些 [169.42] Despite these [169.95] 尽管这些 [169.95] Despite these [170.63] 尽管这些 [170.63] Dog [171.06] 宅家时光 [171.06] Dog days [176.006] 难熬的日子