[0.0] What Would I Change It To - Avicii (艾维奇)/Aluna [5.5] [5.5] Written by:Tim Bergling/Mike Einziger/Aluna Francis [11.0] [11.0] Steady yourself even though you know that youre falling [14.97] 即使知道自己越陷越深 你还是选择宽慰自己 [14.97] Maybe youre falling but youre still alive [19.58] 或许 你越陷越深 但你依然充满活力 [19.58] Ready yourself thats quite enough of your ballin [23.49] 你要尽快调整好状态 尽情放肆就够了 [23.49] Cause baby youre ballin but youll survive [28.66] 因为 宝贝 你肆意放纵 但你还会继续走下去 [28.66] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh [37.1] [37.1] And losing is only a sign [40.96] 迷失只是一个信号 [40.96] Its only a sign that you really tried really tried [45.72] 它暗示着 你真的已竭尽全力 你真的已竭尽全力 [45.72] And losing is only a sign [49.55] 迷失只是一个信号 [49.55] Its only a sign that you really tried really tried [54.83] 它暗示着 你真的已竭尽全力 你真的已竭尽全力 [54.83] Forever trading places with the same old me [58.72] 我还是那个我 无论世事怎样变迁 [58.72] Im racking up the cases of who I failed to be [63.26] 我将实现我曾无法实现的梦 [63.26] Why would I replace the sky [65.35] 我为何要换一片蓝天 [65.35] Why would I recreate that perfect blue [68.69] 我为何要重新描绘那完美的蔚蓝 [68.69] What would I change it to [71.08] 我会将它改造成什么模样 [71.08] Oh wont you tell me [73.18] 你能否告诉我 [73.18] What would I change it to [75.31] 我会将它改造成什么模样 [75.31] Oh wont you tell me [77.26] 你能否告诉我 [77.26] What would I change it to [80.8] 我会将它改造成什么模样 [80.8] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh [89.64] [89.64] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh [97.369995] [97.369995] You can copy and paste your head on a new body [102.08] 你可以将脑袋移植到新的躯体 [102.08] But that new body is still made of flesh [106.67] 但是 那依然是凡胎肉体 [106.67] And cutting corners gets you where youre going [110.770004] 别再钻牛角尖 顺其自然 随心而行 [110.770004] But how you get there is the real test [115.95] 但是 你如何到达梦想的终点 这才是真正的考验 [115.95] And losing is only a sign [119.3] 迷失只是一个信号 [119.3] Its only a sign that you really tried really tried [124.33] 它暗示着 你真的已竭尽全力 你真的已竭尽全力 [124.33] And losing is only a sign [127.99] 迷失只是一个信号 [127.99] Its only a sign that you really tried really tried [133.3] 它暗示着 你真的已竭尽全力 你真的已竭尽全力 [133.3] Forever trading places with the same old me [137.26] 我总想着改变现在的自己 [137.26] Im racking up the cases of who I failed to be [141.73] 我将那些无法实现的幻梦 撕得粉碎 [141.73] Why would I replace the sky [143.97] 我为何要换一片蓝天 [143.97] Why would I recreate that perfect blue [147.29001] 我为何要重新描绘那完美的蔚蓝 [147.29001] What would I change it to [149.74] 我会将它改造成什么模样 [149.74] Oh wont you tell me [151.72] 你能否告诉我 [151.72] What would I change it to [153.84] 我会将它改造成什么模样 [153.84] Oh wont you tell me [155.99] 你能否告诉我 [155.99] What would I change it to [159.53] 我会将它改造成什么模样 [159.53] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh [167.99] [167.99] Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh [172.099]