[0.0] Bye Bye Beautiful (Instrumental Version) - Nightwish (夜愿) [31.2] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [31.2] Finally the hills are without eyes [34.26] 群山终于不再凝视 [34.26] They are tired of painting a dead mans face [39.82] 厌倦了为逝者描绘容颜 [39.82] Red with their own blood [43.87] 用他们自己的鲜血染红 [43.87] They used to love having so much to lose [49.61] 他们曾沉醉于拥有太多可失去 [49.61] Blink your eyes just once and see everything in ruins [60.78] 只需眨眼 便见万物成墟 [60.78] Did you ever hear what I told you [63.72] 你可曾听见我的倾诉 [63.72] Did you ever read what I wrote you [66.96] 可曾读懂我写的心语 [66.96] Did you ever listen to what we played [70.520004] 可曾聆听我们谱写的乐章 [70.520004] Did you ever let in what the world said [73.51] 你可曾倾听过这世间的低语 [73.51] Did we get this far just to feel your hate [76.82] 我们跋涉千里只为感受你的恨意 [76.82] Did we play to become only pawns in the game [80.25] 难道我们只是棋局中的卒子 [80.25] How blind can you be dont you see [82.56] 你怎能如此盲目 视而不见 [82.56] You chose the long road but well be waiting [86.24] 你选择漫长路途 我们仍将守候 [86.24] Bye bye beautiful [89.06] 再见了 美丽的人儿 [89.06] Bye bye beautiful [107.32] 再见了 美丽的人儿 [107.32] Jacob`s ghost for the girl in white [111.06] 白衣少女眼中的雅各布幽灵 [111.06] Blindfold for the blind [114.43] 为盲者蒙上遮眼布 [114.43] Dead Siblings walking the dying Earth [120.11] 逝去的同胞行走在垂死的大地 [120.11] Noose around a choking heart [124.04] 绞索紧勒窒息的心 [124.04] Eternity torn apart [127.23] 永恒被生生撕裂 [127.23] Slow toll now the funeral bells [133.48] 丧钟正缓缓敲响 [133.48] I need to die to feel alive [136.98] 唯有死亡才能让我感觉活着 [136.98] Did you ever hear what I told you [139.91] 你可曾听见我的倾诉 [139.91] Did you ever read what I wrote you [143.15] 可曾读懂我写的心语 [143.15] Did you ever listen to what we played [146.77] 可曾聆听我们谱写的乐章 [146.77] Did you ever let in what the world said [149.52] 你可曾倾听过这世间的低语 [149.52] Did we get this far just to feel your hate [152.95] 我们跋涉千里只为感受你的恨意 [152.95] Did we play to become only pawns in the game [156.32] 难道我们只是棋局中的卒子 [156.32] How blind can you be dont you see [158.63] 你怎能如此盲目 视而不见 [158.63] You chose the long road but well be waiting [162.43] 你选择漫长路途 我们仍将守候 [162.43] Bye bye beautiful [165.68] 再见了 美丽的人儿 [165.68] Bye bye beautiful [168.92] 再见了 美丽的人儿 [168.92] Bye bye beautiful [172.17] 再见了 美丽的人儿 [172.17] Bye bye beautiful [182.16] 再见了 美丽的人儿 [182.16] Its not the tree that forsakes the flower [185.28] 并非大树抛弃了花朵 [185.28] But the flower that forsakes the tree [188.66] 而是花朵离开了大树 [188.66] Someday I`ll learn to love these scars [191.22] 终有一天我会学会爱上这些伤痕 [191.22] Still fresh from the red-hot blade of your words [198.6] 那些被你言语利刃新割的伤口 [198.6] How blind can you be dont you see [201.42] 你怎能如此盲目 视而不见 [201.42] How blind can you be dont you see [204.85] 你怎能如此盲目 视而不见 [204.85] How blind can you be dont you see [207.47] 你怎能如此盲目 视而不见 [207.47] That the gambler lost all he does not have [211.70999] 赌徒输光了他本就不拥有的一切 [211.70999] Did you ever hear what I told you [214.52] 你可曾听见我的倾诉 [214.52] Did you ever read what I wrote you [217.7] 可曾读懂我写的心语 [217.7] Did you ever listen to what we played [221.33] 可曾聆听我们谱写的乐章 [221.33] Did you ever let in what the world said [224.37] 你可曾倾听过这世间的低语 [224.37] Did we get this far just to feel your hate [227.55] 我们跋涉千里只为感受你的恨意 [227.55] Did we play to become only pawns in the game [230.73] 难道我们只是棋局中的卒子 [230.73] How blind can you be dont you see [233.17] 你怎能如此盲目 视而不见 [233.17] You chose the long road but well be waiting [237.04001] 你选择漫长路途 我们仍将守候 [237.04001] Bye bye beautiful [240.22] 再见了 美丽的人儿 [240.22] Bye bye beautiful [243.54] 再见了 美丽的人儿 [243.54] Bye bye beautiful [246.66] 再见了 美丽的人儿 [246.66] Bye Bye Bye Bye [251.066] 永别了 永别了