[0.0] BLENDER - 5 Seconds Of Summer [2.69] [2.69] Is it lonely where you are [5.67] 寂寞是否笼罩着你所在的地方 [5.67] All the way across the room [8.58] 你徘徊在房间的另一头 [8.58] With a knife inside your heart [10.94] 仿佛有一把匕首扎入你的心中 [10.94] I feel it too hmm [14.47] 我可以感同身受 [14.47] Is it just the way we are [17.61] 我们之间是否结下仇怨 [17.61] Always burning through the roof [20.46] 总是无法压制住心中的怒火 [20.46] Oh I guess only the stars would know the truth hmm [26.47] 我想只有漫天繁星知道真相 [26.47] Id die for you Id die for you [29.53] 我愿为你献出我的生命 我愿为你献出我的生命 [29.53] Id die for you [30.89] 我愿为你献出我的生命 [30.89] For you [32.49] 为你赴汤蹈火 [32.49] I tried for you I tried for you I tried [37.13] 我曾为你拼尽全力 我曾为你拼尽全力 我已尽力了 [37.13] But all I hear is [38.79] 但我听到的却是 [38.79] All the things you said in my head [40.63] 你说过的那些话语回荡在我的脑海里 [40.63] Ricochetting off the bed [42.19] 躺在床上 辗转反侧 [42.19] Nothing left what a mess [43.53] 一切都荡然无存 唯有遍地狼藉 [43.53] Oh my God it never ends [45.06] 我的天啊 这一切没有尽头 [45.06] Now were stressed and depressed [46.55] 现在我们变得焦虑不安又失望沮丧 [46.55] And were going round again [48.61] 我们会重蹈覆辙 [48.61] In an emotional blender [50.62] 陷入感情漩涡 无法自拔 [50.62] All the things you said in my head [52.46] 你说过的那些话语回荡在我的脑海里 [52.46] Ricochetting off the bed [53.94] 躺在床上 辗转反侧 [53.94] Nothing left what a mess [55.43] 一切都荡然无存 唯有遍地狼藉 [55.43] Oh my God it never ends [56.92] 我的天啊 这一切没有尽头 [56.92] Now were stressed and depressed [58.41] 现在我们变得焦虑不安又失望沮丧 [58.41] And were going round again [60.47] 我们会重蹈覆辙 [60.47] In an emotional blender [62.12] 陷入感情漩涡 无法自拔 [62.12] But we just cant keep away [64.89] 但我们无法避开危险 [64.89] When you know me like you do [67.09] 当你对我了如指掌时 [67.09] Its supernatural got me howling at the moon [73.93] 这真是不可思议 让我对着月亮嘶吼 [73.93] Id die for you Id die for you [76.91] 我愿为你献出我的生命 我愿为你献出我的生命 [76.91] Id die for you [78.41] 我愿为你献出我的生命 [78.41] For you [79.89] 为你赴汤蹈火 [79.89] I tried for you I tried for you I tried [84.42] 我曾为你拼尽全力 我曾为你拼尽全力 我已尽力了 [84.42] But all I hear is [86.17] 但我听到的却是 [86.17] All the things you said in my head [87.96] 你说过的那些话语回荡在我的脑海里 [87.96] Ricochetting off the bed [89.46] 躺在床上 辗转反侧 [89.46] Nothing left what a mess [90.97] 一切都荡然无存 唯有遍地狼藉 [90.97] Oh my God it never ends [92.44] 我的天啊 这一切没有尽头 [92.44] Now were stressed and depressed [93.89] 现在我们变得焦虑不安又失望沮丧 [93.89] And were going round again [95.94] 我们会重蹈覆辙 [95.94] In an emotional blender [97.56] 陷入感情漩涡 无法自拔 [97.56] Ahh [98.020004] [98.020004] All the things you said in my head [99.82] 你说过的那些话语回荡在我的脑海里 [99.82] Ricochetting off the bed [101.35] 躺在床上 辗转反侧 [101.35] Nothing left what a mess [102.82] 一切都荡然无存 唯有遍地狼藉 [102.82] Oh my God it never ends [104.259995] 我的天啊 这一切没有尽头 [104.259995] Now were stressed and depressed [105.79] 现在我们变得焦虑不安又失望沮丧 [105.79] And were going round again [107.869995] 我们会重蹈覆辙 [107.869995] In an emotional blender [109.91] 陷入感情漩涡 无法自拔 [109.91] Oh-oh oh-oh-oh [112.85] [112.85] Oh-oh-oh oh-oh-oh [115.83] [115.83] Oh-oh oh-oh-oh [118.53] [118.53] Oh-oh-oh oh-oh-oh [121.41] [121.41] Ooh [121.92] [121.92] Oh-oh oh-oh-oh [124.53] [124.53] Oh-oh-oh oh-oh-oh [127.44] [127.44] Oh-oh oh-oh-oh [130.21] [130.21] Oh-oh-oh oh-oh-oh [133.54] [133.54] All the things I said in my head [135.42] 我说过的那些话语回荡在我的脑海里 [135.42] Ricochetting off the bed [136.9] 躺在床上 辗转反侧 [136.9] Nothing left what a mess [138.39] 一切都荡然无存 唯有遍地狼藉 [138.39] Oh my God it never ends [139.86] 我的天啊 这一切没有尽头 [139.86] Now were stressed and depressed [141.33] 现在我们变得焦虑不安又失望沮丧 [141.33] And were going round again [143.38] 我们会重蹈覆辙 [143.38] In an emotional blender [148.038] 陷入感情漩涡 无法自拔