[0.0] MK Circus - Dough-Boy/王嘉尔 [0.2] [0.2] 词:王嘉尔/Dough-Boy [0.3] [0.3] 曲:Dough-Boy [4.15] [4.15] Arrangement:Dough-Boy [13.07] [13.07] I know where Im from and where Im going [16.16] 我清楚自己的根在哪里 也知道自己该何去何从 [16.16] Rolling with my Squad Im not alone [19.36] 跟我的团队并肩前行 我并不是孤独一人 [19.36] I know where Im from and where Im going [22.56] 我清楚自己的根在哪里 也知道自己该何去何从 [22.56] Rolling with my Squad Im not alone [24.45] 跟我的团队并肩前行 我并不是孤独一人 [24.45] 合: [24.55] [24.55] You see me dripping cross them 朗豪坊 [27.71] 你们看我大摇大摆自信走过 [27.71] 一路都做紧中国主导 [30.94] [30.94] Look close pay attention a little more [34.21] 再仔细看清楚 [34.21] 将军澳区响到公主道 [37.18] [37.18] You see me dripping cross them 朗豪坊 [40.34] 你们看我大摇大摆自信走过 [40.34] 一路都做紧中国主导 [43.59] [43.59] Look close pay attention a little more [46.99] 再仔细看清楚 [46.99] 将军澳区响到公主道 [51.03] [51.03] Dough-Boy: [51.13] [51.13] The city of neon lights [52.85] 霓虹闪耀的城市 [52.85] Who run the streets at night [54.33] 夜晚由谁来主宰 [54.33] We dont show no emotions [55.97] 我们不表露任何情绪 [55.97] But we gon be alright [57.47] 但我们会出人头地的 [57.47] Aint nowhere we could run to [59.25] 我们无处可逃 [59.25] In this concrete jungle [60.78] 在这座钢筋水泥铸就的城市森林 [60.78] From Kowloon down to Hong Kong [62.42] 从九龙到香港 [62.42] Watch when you cross that tunnel [63.92] 过隧道时要当心 [63.92] Saw how my cousin get caught up and trapped [65.43] 看到我老表是如何深陷困境 无法挣脱 [65.43] Try coming out but its hard to adapt [67.23] 试着走出困境 但很难再重新适应 [67.23] I brought out my boys make dough in the game [68.83] 我让我的弟兄们在这个圈里挣钱 [68.83] Always lay low I aint showing my chains [70.51] 我一直都很低调 我不会显摆我的大金链 [70.51] We go hard in the night shift [71.8] 夜班的我们拼命努力 [71.8] Living in the city full of vices [73.55] 生活在充满罪恶的大都市里 [73.55] If it aint about money dont talk to me [75.15] 如果聊的不是钞票 那不要找我聊 [75.15] If it aint about money dont talk to me [76.68] 如果聊的不是钞票 那不要找我聊 [76.68] Till my dad he dont work no more [78.39] 直到我老爸退休不再工作的那一天 [78.39] Till my heart it dont hurt no more [80.04] 直到我的心不再千疮百孔的那一刻 [80.04] Give my girl that life she want [81.68] 给我的那个她想要的生活 [81.68] Thats what Im writing these verses for [84.91] 这就是我写这首歌的真实目的 [84.91] Ooh say what you want about me [86.88] 说你想要我做什么 [86.88] Real players never lose focus at the party [89.99] 真正的玩咖在派对上从来都是焦点 [89.99] I sleep with one eye open [91.43] 即便睡觉我都会睁着一只眼睛 [91.43] I never trust nobody [93.05] 我从不相信任何人 [93.05] Never caught up in the moment [94.64] 从不会让自己陷入困境 [94.64] My day ones yeah they got me Ooh [97.66] 我的生活 是啊 都懂我 [97.66] Rival crews we took them down [99.66] 我们干掉了对手 [99.66] Now everyday Im looking out [101.35] 如今每天我都会眺望窗外 [101.35] 合: [101.45] [101.45] You see me dripping cross them 朗豪坊 [104.47] 你们看我大摇大摆自信走过 [104.47] 一路都做紧中国主导 [107.68] [107.68] Look close pay attention a little more [110.990005] 再仔细看清楚 [110.990005] 将军澳区响到公主道 [113.95] [113.95] You see me dripping cross them 朗豪坊 [117.240005] 你们看我大摇大摆自信走过 [117.240005] 一路都做紧中国主导 [120.42] [120.42] Look close pay attention a little more [123.67] 再仔细看清楚 [123.67] 将军澳区响到公主道 [128.11] [128.11] Jackson Wang 王嘉尔: [128.21] [128.21] Calling it right [129.18] 明智之选 [129.18] Doing it tight [130.05] 严阵以待 [130.05] Fashion killa Drip [131.52] 时尚掌门人 我光芒闪耀 [131.52] Got them tats on their arm [132.77] 他们的手臂上都有纹身 [132.77] Axe dragons on the arm [134.8] 他们手臂上纹着剑龙 [134.8] Holes in them jeans yeah [136.0] 身上穿着破洞牛仔裤 [136.0] Dying their hair [136.81] 染着不同颜色的头发 [136.81] Dont really care [137.98] 无所谓 [137.98] They call them a clown [139.0] 他们自称为小丑 [139.0] Walking in town [139.57] 走在小镇 [139.57] Pulling them pants down [141.25] 穿着低裆裤 [141.25] Rolling in bands [141.91] 跟着乐队一起 [141.91] Get off doing their dance [143.18] 全心投入他们的舞蹈 [143.18] This is their chance yeah [144.84] 这是他们的机会 [144.84] Mongkok vibe [145.14] 旺角旋律 [145.14] Why is it bad [146.04001] 有何不可 [146.04001] Why is it bad [147.29001] 有何不可 [147.29001] Do what you want follow your dream Follow your dream [150.74] 做你想做的事 追随你心中的梦 [150.74] I used to fence [151.51] 过去我不过是个击剑运动员 [151.51] Followed my dream [152.37] 如今我追随我的梦想 [152.37] Made it Team Wang [155.57] 成立了我的团队 [155.57] 合: [155.67] [155.67] You see me dripping cross them 朗豪坊 [158.83] 你们看我大摇大摆自信走过 [158.83] 一路都做紧中国主导 [161.94] [161.94] Look close pay attention a little more [165.1] 再仔细看清楚 [165.1] 将军澳区响到公主道 [168.28] [168.28] You see me dripping cross them 朗豪坊 [171.7] 你们看我大摇大摆自信走过 [171.7] 一路都做紧中国主导 [174.75] [174.75] Look close pay attention a little more [177.98] 再仔细看清楚 [177.98] 将军澳区响到公主道 [182.77] [182.77] I know where Im from and where Im going [185.52] 我清楚自己的根在哪里 也知道自己该何去何从 [185.52] Rolling with my Squad Im not alone [188.69] 跟我的团队并肩前行 我并不是孤独一人 [188.69] I know where Im from and where Im going [191.85] 我清楚自己的根在哪里 也知道自己该何去何从 [191.85] Rolling with my Squad Im not alone [196.08499] 跟我的团队并肩前行 我并不是孤独一人