[0.98] Show Me Love (Not A Dream) [2.92] [2.92] 作詞:Utada Hikaru [4.54] [4.54] 作曲:Utada Hikaru [19.17] [19.17] 抑え込んだ其れは消えず [24.29] 抑住其亦不会消失 [24.29] 湖の底へゆっくりとまた沈んでく [36.46] 慢慢地朝向湖底又沉下 [36.46] 二兎を追う者、一兎も得ず [41.39] 追两兔者 一兔也得不到 [41.39] 矛盾に疲れて 少し心が重くなる [51.08] 疲于矛盾 稍许心事重重 [51.08] 逃げたら余計怖くなるだけって [61.07] 逃走的话只会更加可怕 [61.07] 分かってはいるつもり [69.93] 打算要知道 [69.93] 心配しなくてもいつかきっと、なんて言えない [79.96] 即使不担心 有一天我也一定说不出口 [79.96] 自信の無さに甘えてちゃ見えぬ [85.54] 沉溺于不自信的话就看不见 [85.54] 私の内なるパッセージ Show me love [90.95] 我内心的经过 给我你的爱 [90.95] 内なるパッセージ Baby show me love [95.6] 内心的经过 宝贝给我你的爱 [95.6] Its all in my head Can you show me love [99.66] 它都在我的脑海中 你能给我你的爱吗 [99.66] Its all in my head Not a dream [106.41] 它都在我的脑海中 不是个梦 [106.41] 紫の信号が点灯(ひか)って思考停止 [115.0] 紫色信号亮了就停止思考 [115.0] 不安だけが止まらない [120.93] 只是不安难以抑制 [120.93] 私は弱い だけどそれは別に [130.8] 虽然我很孱弱 但这另当别论 [130.8] 恥ずかしいことじゃない [139.79001] 这不是羞耻之事 [139.79001] 実際 誰しも深い闇を抱えてりゃいい [149.95999] 实际上 不管谁都会有黑暗的时候 [149.95999] 時に病んで、もがいて、叫んで叫んで [155.39] 时而生病 时而挣扎 时而喊叫 [155.39] 痛みの元を辿って Show me love [160.85] 回到痛苦的原点 给我你的爱 [160.85] 元を辿って Baby show me love [165.4] 回到原点 宝贝给我你的爱 [165.4] Its all in my head Can you show me love [169.58] 它都在我的脑海中 你能给我你的爱吗 [169.58] Its all in my head Not a dream [175.26] 它都在我的脑海中 不是个梦 [175.26] 築き上げたセオリー忘れよう [183.73] 忘记筑成的理论吧 [183.73] 山は登ったら降りるものよ [192.22] 登上山的话也得下山 [192.22] 実際 どんなに深い愛も 完璧じゃない [202.27] 实际上 不管爱得多深 也不是十全十美 [202.27] 自分でしか自分にしてあげられない [207.69] 但不能只是自己给自己 [207.69] 自分を認める courag Show me love [213.4] 重视自己 勇气 给我你的爱 [213.4] 認める courage Baby show me love [218.6] 重视自己 宝贝给我你的爱 [218.6] 実際 夢ばかり見ていたと気付いた時 [228.39] 实际上 发现自己一直在做梦的时候 [228.39] 初めて自力で一歩踏み出す [233.94] 第一次靠自己的力量踏出第一步 [233.94] 私の内なるパッセージ [239.64] 我内心的经过 [239.64] 内なるパッセージ [243.64] 内心的经过 [243.64] Its all in my head [248.07] 它都在我的脑海中 [248.07] Its all in my head [253.007] 它都在我的脑海中