[0.0] Things We Go Through (Album Version) - Hawk Nelson [10.85] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [10.85] Billy made a promise but didnt end though [13.4] 比利许下诺言 却未能实现 [13.4] Carrie had a dream but she threw it out the window [15.9] 凯莉曾怀揣梦想 却将其抛之窗外 [15.9] Kevin met a nice girl who broke his heart [18.28] 凯文遇见心仪女孩 却换来心碎 [18.28] And his friends never told him but they knew it from the start [20.78] 他的朋友虽未明说 却早已看穿一切 [20.78] And these are the things we go through [23.78] 这些都是我们必经的考验 [23.78] Lets take control and be ourselves [26.4] 让我们掌控自我 活出真我 [26.4] Lets not waste time wondering about [28.78] 别再浪费时间 忧心忡忡 [28.78] How were gonna make it out [31.59] 担心如何走出困境 [31.59] Wake up everyone around you [34.03] 唤醒你身边的每一个人 [34.03] Lets rock until the clock strikes two [36.59] 让我们尽情摇滚直到凌晨两点 [36.59] Stand up for what you believe and shout to [39.03] 为你所信仰的站起来并大声呼喊 [39.03] Heres another song from the youth that surround you [46.86] 这是来自你周围年轻人的又一首歌 [46.86] Kyles parents split up he thinks its his fault [49.48] 凯尔的父母分开了,他以为这是他的错 [49.48] Little does he know that the time theyre in was difficult [51.73] 他并不知道他们所处的时代本就艰难 [51.73] Andrew she left home said she had enough [54.1] 安德鲁,她离家出走,说她受够了 [54.1] All she really wanted was somebody else there to love [58.25] 她真正想要的只是有另一个人去爱 [58.25] Shes all alone again its the same old argument [63.06] 她再次独自一人 又是那老生常谈的争吵 [63.06] And she needs a helping hand to help her find the truth [67.81] 她需要一只援手 帮她找到真相 [67.81] These are the things we go through [70.25] 这些都是我们必经的考验 [70.25] Lets take control and be ourselves [72.93] 让我们掌控自我 活出真我 [72.93] Lets not waste time wondering about [75.24] 别再浪费时间 忧心忡忡 [75.24] How were gonna make it out [78.34] 担心如何走出困境 [78.34] Wake up everyone around you [80.520004] 唤醒你身边的每一个人 [80.520004] Lets rock until the clock strikes two [83.020004] 让我们尽情摇滚直到凌晨两点 [83.020004] Stand up for what you believe and shout to [85.520004] 为你所信仰的站起来并大声呼喊 [85.520004] Heres another song from the youth that surrounds you [88.84] 这是来自你周围年轻人的另一首歌 [88.84] Save me Im all alone as Im coming to the surface [93.72] 救救我 我孤身一人 当我浮出水面 [93.72] Tell me Ive got to know what is my meaning and my purpose [98.78] 告诉我 我必须知道我的意义和目的 [98.78] Show me Im far from home lost with no sense of direction [103.71] 指引我 我远离家园 迷失了方向 [103.71] Take me to your throne [107.71] 带我去你的王座 [107.71] Billy made a promise but didnt end though [109.97] 比利许下诺言 却未能实现 [109.97] Carrie had a dream but she threw it out the window [112.58] 凯莉曾怀揣梦想 却将其抛之窗外 [112.58] Kevin met a nice girl who broke his heart [114.83] 凯文遇见心仪女孩 却换来心碎 [114.83] And his friends never told him but they knew it from the start [117.65] 他的朋友虽未明说 却早已看穿一切 [117.65] And these are the things we go through [120.52] 这些都是我们必经的考验 [120.52] Lets take control and be ourselves [123.21] 让我们掌控自我 活出真我 [123.21] Lets not waste time wondering about [125.59] 别再浪费时间 忧心忡忡 [125.59] How were gonna make it out yo [127.71] 我们终将找到出路 [127.71] Wake up everyone around you [130.9] 唤醒你身边的每一个人 [130.9] Lets rock until the clock strikes two [133.47] 让我们尽情摇滚直到凌晨两点 [133.47] Stand up for what you believe and shout to [135.84] 为你所信仰的站起来并大声呼喊 [135.84] Heres another song from the youth that surround you [138.59] 这是来自你周围年轻人的又一首歌 [138.59] Wake up everyone around you [141.16] 唤醒你身边的每一个人 [141.16] Lets rock until the clock strikes two [143.77] 让我们尽情摇滚直到凌晨两点 [143.77] Stand up for what you believe and shout to [146.15] 为你所信仰的站起来并大声呼喊 [146.15] Heres another song from the youth that surround you [151.015] 这是来自你周围年轻人的又一首歌