[0.0] Hits Different (Explicit) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特) [1.72] [1.72] Lyrics by:Jack Antonoff/Aaron Dessner/Taylor Swift [3.45] [3.45] Composed by:Jack Antonoff/Aaron Dessner/Taylor Swift [5.18] [5.18] I washed my hands of us at the club [9.69] 我斩断我们之间的羁绊 走进夜店里狂欢 [9.69] You made a mess of me [14.18] 然而你让我变得心烦意乱 [14.18] I pictured you with other girls in love [18.68] 我想象着你和其他女孩相恋 [18.68] Then threw up on the street [23.66] 然后我在街上吐得一塌糊涂 [23.66] Like waiting for a bus that never shows [27.67] 像是等待一辆永远不会到站的公交车那样 无望又痛苦 [27.67] You just start walkin on [32.71] 而你只是潇洒地继续前行 [32.71] They say that if its right you know [36.73] 人们说倘若你感觉怦然心动 那你就会知道 [36.73] Each bar plays our song [38.71] 每间酒吧都放着我们的歌 [38.71] Nothing has ever felt so wrong [41.06] 一切从未感觉如此难受 [41.06] Oh my love is a lie [43.09] 我的天啊 爱情是个谎言 [43.09] Shit my friends say to get me by [46.38] 我的朋友以为说这样的话可以鼓励我走出情伤 [46.38] It hits different [48.62] 这感觉截然不同 [48.62] It hits different this time [50.73] 这一次这感觉截然不同 [50.73] Catastrophic blues [52.37] 沉浸于如灾难般的忧伤里 [52.37] Movin on was always easy for me to do [55.43] 对我来说 放下过往易如反掌 [55.43] It hits different [57.66] 这感觉截然不同 [57.66] It hits different cause its you [62.06] 因为你 所以这感觉截然不同 [62.06] Cause its you [68.51] 因为你 [68.51] I used to switch out these Kens Id just ghost [73.29] 以前我身边的男人来去匆匆 厌倦之后我会突然人间蒸发 [73.29] Rip the band-aid off and skip town like an asshole outlaw [77.64] 随手揭掉创可贴 悄悄逃离 就像浪迹天涯的亡命之徒一样 [77.64] Freedom felt like summer then on the coast [82.28] 自由的感觉就像那年在海边度过夏日一样 [82.28] Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings [87.15] 如今烈日炙烤着我的心 而沙滩让我黯然神伤 [87.15] And I never dont cry [88.65] 我绝对不会哭泣 [88.65] And I never dont cry [89.54] 我绝对不会哭泣 [89.54] At the bar [91.39] 在酒吧里落泪 [91.39] Yeah my sadness is contagious [93.95] 因为我的悲伤会影响别人的心情 [93.95] My sadness is contagious [95.65] 我的悲伤会影响别人的心情 [95.65] I slur your name til someone puts me in a car [100.33] 我含混不清地呢喃着你的名字 直到别人将我送进车里 [100.33] I stopped receiving invitations [104.43] 从此以后 我不再接受任何人的邀约 [104.43] Oh my love is a lie [106.369995] 我的天啊 爱情是个谎言 [106.369995] Shit my friends say to get me by [109.72] 我的朋友以为说这样的话可以鼓励我走出情伤 [109.72] It hits different [111.979996] 这感觉截然不同 [111.979996] It hits different this time [114.009995] 这一次这感觉截然不同 [114.009995] Catastrophic blues [115.630005] 沉浸于如灾难般的忧伤里 [115.630005] Movin on was always easy for me to do [118.84] 对我来说 放下过往易如反掌 [118.84] It hits different [121.07] 这感觉截然不同 [121.07] It hits different cause its you [125.49] 因为你 所以这感觉截然不同 [125.49] Cause its you [131.92] 因为你 [131.92] I find the artifacts cried over a hat [134.46] 我偶然发现那些手工艺品 却忍不住对着一顶帽子失声痛哭 [134.46] Cursed the space that I needed [136.33] 我怒斥自己为什么要说我需要空间 [136.33] I trace the evidence make it make some sense [138.92] 我追寻着蛛丝马迹 试图让这一切变得合乎情理 [138.92] Why the wound is still bleedin [141.35] 然而为什么伤口依旧血流不止 [141.35] You were the one that I loved [142.9] 你曾是我的挚爱 [142.9] Dont need another metaphor its simple enough [145.03] 不需要再暗示什么 一切已经足够简单明了 [145.03] A wrinkle in time like the crease by your eyes [147.33] 时间犹如白驹过隙 好似爬上你眼角的皱纹 [147.33] This is why they shouldnt kill off the main guy [149.70999] 这就是为什么他们不该扼杀剧中的男主角 [149.70999] Dreams of your hair and your stare and sense of belief [155.59] 我梦想着你的秀发 你含情脉脉的目光还有被信任的感觉 [155.59] In the good in the world you once believed in me [160.12] 在这世间的美好里 莫过于你曾信赖过我 [160.12] And I felt you and I held you for a while [163.69] 我感觉到你的心意 我与你交往过一段时日 [163.69] Bet I could still melt your world [165.45] 我确信我依然可以融化你的世界 [165.45] Argumentative antithetical dream girl [177.16] 因为我是喜欢跟你吵架拌嘴的梦中女孩 [177.16] I heard your key turn in the door down the hallway [181.91] 我听见从走廊的另一头传来你用钥匙转动门锁的声音 [181.91] Is that your key in the door [184.54] 你就是能开启我心扉的钥匙吗 [184.54] Is it okay [186.29] 这样没关系吗 [186.29] Is it you [188.39] 那个人是你吗 [188.39] Or have they come to take me away [193.54] 还是他们准备过来带我离开 [193.54] To take me away [195.0] 带我离开 [195.0] Oh my love is a lie [196.95999] 我的天啊 爱情是个谎言 [196.95999] Shit my friends say to get me by [200.24] 我的朋友以为说这样的话可以鼓励我走出情伤 [200.24] It hits different [201.58] 这感觉截然不同 [201.58] It hits different [202.6] 这感觉截然不同 [202.6] It hits different this time [204.58] 这一次这感觉截然不同 [204.58] Catastrophic blues [206.25] 沉浸于如灾难般的忧伤里 [206.25] Movin on was always easy for me to do [209.33] 对我来说 放下过往易如反掌 [209.33] It hits different [210.37] 这感觉截然不同 [210.37] It hits different [211.63] 这感觉截然不同 [211.63] It hits different cause its you [213.27] 因为你 所以这感觉截然不同 [213.27] Oh my love is a lie [215.13] 我的天啊 爱情是个谎言 [215.13] Shit my friends say to get me by [220.51] 我的朋友以为说这样的话可以鼓励我走出情伤 [220.51] Cause its you [222.77] 因为你 [222.77] Catastrophic blues [224.28] 沉浸于如灾难般的忧伤里 [224.28] Movin on was always easy for me to do [227.62] 对我来说 放下过往易如反掌 [227.62] It hits different [228.66] 这感觉截然不同 [228.66] Yeah [229.73] [229.73] It hits different cause its you [234.073] 因为你 所以这感觉截然不同