[0.0] Come Tomorrow - 许冠杰 (Sam Hui) [9.95] 以下歌词翻译由文曲大模型提供 [9.95] If the song of the songbird could replace my wrong word [19.58] 若鸟儿的歌声能替代我伤人的话语 [19.58] Then my dear thats the song I would borrow [28.98] 亲爱的 这便是我想借用的旋律 [28.98] And tonight you would hear the saddest song of the year [38.02] 今夜你将听见 这一年最哀伤的曲调 [38.02] And youd be mine once again come tomorrow [52.46] 明日破晓时 你终将重回我怀抱 [52.46] If the song of the swallow [57.14] 倘若燕子的啼鸣 [57.14] Could reveal my sorrow then my dear he would sing just for you [70.87] 能倾诉我的悔意 亲爱的 它定会为你婉转低吟 [70.87] And tonight you would hear the saddest song of the year [79.83] 今夜你将听见 这一年最哀伤的曲调 [79.83] And youd be mine once again come tomorrow [90.3] 明日破晓时 你终将重回我怀抱 [90.3] Just tonight while in flight on your windowsill daylight [98.61] 今夜我如飞鸟停驻你窗台 等待黎明 [98.61] To tell you all of my tears and tonight you would hear [111.479996] 想倾诉所有泪痕 盼你今夜能聆听 [111.479996] The saddest song of the year [116.05] 这年度最哀伤的旋律 [116.05] And youd be mine once again come tomorrow [125.34] 明日破晓时 你终将重回我怀抱 [125.34] If the song of the swallow could reveal my sorrow [134.6] 若燕雀啼鸣能诉尽我悔恨 [134.6] Then my dear he would sing you sing just for you [143.51] 亲爱的 它将为你独自歌唱 [143.51] And tonight you would hear the saddest song of the year [152.32] 今夜你将听见 这一年最哀伤的曲调 [152.32] And youd be mine once again come tomorrow [160.95] 明日破晓时 你终将重回我怀抱 [160.95] Oh yes tonight you would hear the saddest song of the year [169.83] 啊 今夜你将听到这一年最悲伤的歌谣 [169.83] And youd be mine you be mine once again come tomorrow [179.0] 明日破晓时 你将重回我的怀抱 [179.0] Come tomorrow come tomorrow come tomorrow [184.0] 待明日来临 待明日来临 待明日来临