[0.0] Anybody Out There - Yultron/HENRY刘宪华/Sara Phillips [0.61] [0.61] Is there anybody out there [3.13] 请问有人在吗 [3.13] Cause Im kinda losing hope [5.77] 因为如今我有些绝望 [5.77] Am I doing this for nothing [7.79] 我的一切努力只是徒劳吗 [7.79] Or am I six feet from gold [11.07] 还是说距离胜利只剩一步之遥 [11.07] Is there anybody out there [13.8] 请问有人在吗 [13.8] Or am I talking to a ghost [16.68] 还是说我正和幽灵对话 [16.68] If I get to where Im going would I [21.46] 如果可以到达那片向往之地 [21.46] Would I even know [22.96] 我是否能找到答案 [22.96] These days might be going crazy [25.74] 这些天我也许已在疯狂边缘 [25.74] Same thing thinking bout it lately [28.54] 每天同样的想法在脑海里翻来覆去 [28.54] Feels like all I have is [30.96] 似乎我只能 [30.96] Slipping through this hour glass [33.75] 眼看沙漏里的沙子一点点落下 [33.75] Wish I wouldnt let it phase me [36.39] 希望我不会被困难击倒 [36.39] I tried its how the the world made me [39.1] 我也曾尝试 但无法抵抗世界将我塑造成的模样 [39.1] I could use somebody [41.74] 我需要一个人 [41.74] Someone that could save me cause [44.89] 需要一个人来将我拯救 因为 [44.89] Ive been running [47.38] 我一直奔跑不停 [47.38] Chasing something [50.01] 追赶着什么东西 [50.01] I just cant let it go [53.86] 我就是无法放下这心结 [53.86] Is there anybody out there [56.3] 请问有人在吗 [56.3] Cause Im kinda losing hope [58.96] 因为如今我有些绝望 [58.96] Am I doing this for nothing [61.13] 我的一切努力只是徒劳吗 [61.13] Or am I six feet from gold [64.33] 还是说距离胜利只剩一步之遥 [64.33] Is there anybody out there [66.96] 请问有人在吗 [66.96] Or am I talking to a ghost [70.25] 还是说我正和幽灵对话 [70.25] If I get to where Im going would I [74.68] 如果可以到达那片向往之地 [74.68] Would I even know [80.15] 我是否能找到答案 [80.15] Would I even know [85.4] 我是否能找到答案 [85.4] Would I even [91.42] 我是否还能 [91.42] If I get to where Im going would I [96.04] 如果可以到达那片向往之地 [96.04] Would I even know [100.57] 我是否能找到答案 [100.57] Feels like Im falling in a black hole [103.08] 我感觉自己坠入黑洞 [103.08] No light a never-ending circle [105.759995] 伸手不见五指 这圆形空间永远探不到底 [105.759995] My mind is almost gone [108.130005] 我就要失去意识 [108.130005] Its reaching out for anyone [111.21] 但还是伸手想要求助 [111.21] Wish I wouldnt let it phase me [113.68] 希望我不会被困难击倒 [113.68] I tried its how the the world made me [116.4] 我也曾尝试 但无法抵抗世界将我塑造成的模样 [116.4] I could use somebody [118.94] 我需要一个人 [118.94] Someone that could save me cause [122.2] 需要一个人来将我拯救 因为 [122.2] Ive been running [124.7] 我一直奔跑不停 [124.7] Chasing something [127.38] 追赶着什么东西 [127.38] I just cant let it go [131.26] 我就是无法放下这心结 [131.26] Is there anybody out there [133.62] 请问有人在吗 [133.62] Cause Im kinda losing hope [136.36] 因为如今我有些绝望 [136.36] Am I doing this for nothing [138.5] 我的一切努力只是徒劳吗 [138.5] Or am I six feet from gold [141.61] 还是说距离胜利只剩一步之遥 [141.61] Is there anybody out there [144.3] 请问有人在吗 [144.3] Or am I talking to a ghost [147.53] 还是说我正和幽灵对话 [147.53] If I get to where Im going would I [152.03] 如果可以到达那片向往之地 [152.03] Would I even know [155.41] 我是否能找到答案 [155.41] Would I even know [157.47] 我是否能找到答案 [157.47] Would I even know [161.38] 我是否能找到答案 [161.38] Would I even know [162.95] 我是否能找到答案 [162.95] Would I even [165.45] 我是否还能 [165.45] Would I even [168.1] 我是否还能 [168.1] Would I even [173.38] 我是否还能 [173.38] Would I even know [184.22] 我是否能找到答案 [184.22] Would I even know [189.022] 我是否能找到答案