[0.22] BEYOND - Long Way Without Friends (《东方宝藏》英文版) [37.19] [37.19] The sun is scorching down [39.52] 烈日炙烤着凡间 [39.52] And the sand reflect its light [43.12] 砂砾反射着它的光芒 [43.12] Im moving with my shadow [45.19] 我同我的影子一起 [45.19] Through this empty haunted land [48.84] 穿越这贫瘠痛苦之地 [48.84] Strange sounds from nowhere [51.09] 怪异的声响四处回荡 [51.09] And the strong wind cut my face [54.58] 强风迎面如钝刃一般 [54.58] Nobody helps but what else can I do [60.3] 无人同我并肩,但这不是我能决定的 [60.3] Oh lord I need your help [65.65] 神明我祈求你的帮助 [65.65] In the sky theres a eagle soaring by [72.2] 抬头只有孤鹰划过苍穹 [72.2] Oh long way without friends [77.33] 在没有同伴的漫漫征途 [77.33] But Ill never never change my mind [96.25] 我绝不会动摇我的信念 [96.25] The moon is hanging high [98.130005] 明月高挂在夜空 [98.130005] With her lonely stars behind [102.04] 她身后有孤星作伴 [102.04] The moonlight lit the ground [104.47] 冰冷的月光点亮大地 [104.47] The moonlight give me a chill [107.8] 此刻我感到彻骨的严寒 [107.8] But only the moonlight will show me my way [113.7] 但唯有她的光芒 能指引我的方向 [113.7] Nobody helps but what else can I do [119.240005] 无人与我同行,但这不是我能选择的 [119.240005] Oh lord I need your help [124.44] 神明我需要你的指引 [124.44] In the sky theres a eagle soaring by [131.05] 抬头仍是孤鹰划过夜空 [131.05] Oh long way without friends [136.23] 在没有同伴的漫漫长路 [136.23] But Ill never never change my mind [166.32] 我绝不会动摇我的信念 [166.32] Oh lord I need your help [171.52] 神明我需要你的指引 [171.52] In the sky theres a eagle soaring by [178.07] 抬头仍是孤鹰划过夜空 [178.07] Oh long way without friends [183.31] 在没有同伴的漫漫长路 [183.31] But Ill never never change my mind [188.031] 我绝不会动摇我的信念