[0.0] Ride To Melrose - Charlie Puth (查理·普斯)/Mike Ballz [26.63] [26.63] My baby left me yesterday [31.94] 昨天 女朋友和我分了手 [31.94] Packed her bags and went away yeah [37.05] 她收拾了行李 摔门远去 [37.05] High heels on the carpet [39.51] 只留下散落在地毯上的高跟鞋 [39.51] Took my keys and craved her name into my car seat [46.87] 我拿着钥匙 在汽车座椅上刻下了她的名字 [46.87] And thats the last one I let push me around [52.05] 我发誓 以后再也不会任由女人摆布 欺负 [52.05] Ive said it before but I mean it now eh [57.31] 这种话 以前我也说过 但这次 我是认真的 [57.31] Get me out this city I just need to clear my mind [64.54] 远离这座城市 我需要一个人静静 [64.54] We left this evening give them twenty dollars for some gas in Boston [72.19] 我们今晚走 给他们留20刀币加气 [72.19] Grab a bite but now were taking off were taking off oh [84.37] 吃点儿东西吧 没时间了 飞机要起飞了 飞机要起飞了 [84.37] When we got to Melrose fifteen nights of April [89.41] 我们是在四月十五号晚上到的梅尔罗斯 [89.41] We just drank our sorrows talked about the day well have it all [99.39] 然后找了个地方借酒消愁 还聊了聊接下来的旅行 [99.39] Well have it all [106.06] 聊了聊接下来的旅行 [106.06] One shot one shot for my sorrows oh yeah [118.009995] 又想起了伤心事 [118.009995] Power up the white noise maybe Ill forget her deep into the morning [127.65] 沉浸在笙歌曼舞 灯红酒绿 也许这样就能将她暂时忘却 安好到天明 [127.65] And right inside this yellow house [132.96] 我栖身于这栋黄色小屋 [132.96] Im reading CDs on the couch [137.78] 躺在沙发上听着音乐 [137.78] But its better than being stranded [140.52] 总好过受困于失恋的阴霾 [140.52] Nothing but myself in a studio apartment [165.57] 只有我单身一人住在这小小公寓 [165.57] We left this evening give them twenty dollars for some gas in Boston [173.25] 我们今晚走 给他们留20刀币加气 [173.25] Grab a bite but now were taking off were taking off oh [185.32] 吃点儿东西吧 没时间了 飞机要起飞了 飞机要起飞了 [185.32] When we got to Melrose fifteen nights of April [190.42] 我们是在四月十五号晚上到的梅尔罗斯 [190.42] We just drank our sorrows talked about the day well have it all [200.45999] 然后找了个地方借酒消愁 还聊了聊接下来的旅行 [200.45999] Well have it all [206.82] 聊了聊接下来的旅行 [206.82] I dont think Im sleeping tonight [209.06] 我估计今晚又是一个不眠之夜 [209.06] Something bout my stomach doesnt feel right [211.45] 胃里隐隐作痛 [211.45] What you left in my chest on the left side [213.65] 你在我心里留下了一道伤痕 [213.65] Where your he nah f**k it [215.35] 那伤口很深很深 [215.35] Time to take a drive [216.79001] 我要好久好久才能痊愈 [216.79001] Night skies got me feeling like Bruce Wing [219.12] 夜空下 我觉得自己风流潇洒 身怀绝技 [219.12] Cept all I got is a pocket of loose change [221.65] 口袋里全是零钱 走起路来叮当作响 [221.65] Head and heart got me thinking that Im too strange [223.82] 我开始反思自己是不是举止怪异 格格不入 [223.82] Well maybe Im different [225.4] 或许 我就是与众不同 [225.4] Word to two chainz two lanes [227.70999] 一个人自言自语 [227.70999] Drift grip the wood crane [229.3] 思想游离 身体紧贴路边的起重机 [229.3] Lookin at the exit signs but its your name damn [232.13] 双眼紧盯着出口标志牌 那上面居然写着你的名字 [232.13] On some purple rain sh*t feelin like Prince [234.26] 幻想着自己是电影紫雨里的优雅王子 [234.26] Gotta go and change my name chiz same sh*t aint it [237.06] 我要改名换姓 [237.06] Yeah I know I dont seem complacent [239.05] 我并不觉得这是自我膨胀 [239.05] Got enough on my chest but my hearts still vacant [241.27] 胸口处满满热血 但心里依旧倍感失落 [241.27] And I cant take it [242.42] 我无能为力 [242.42] My love is unreciprocated [243.95] 在爱情里 付出了那么多却没有回报 [243.95] Ive been through enough without ever gettin the payment [246.46] 我就是个傻子 只知道掏空自己 [246.46] But its harder to heal than it is to endure [249.07] 可比得不偿失更让我难过的是心伤无法痊愈 [249.07] Theres only so much that the liquor can cure [251.11] 而唯一的办法就是拿酒精来麻痹自己 [251.11] And all that liquor thats poured gave you a head of a tornado [254.0] 只期望能在烂醉之后 [254.0] Of every memory that had you trippin before [256.36] 将脑海中关于你的记忆通通抹去 [256.36] All that Christian Dior denim Louis Vuitton leather [259.2] 你喜欢的衣服 包包 [259.2] Led them a late night safe flight and good weather [261.7] 把这一切都埋葬在黑夜里 然后踏上新的旅途 享受美好人生 [261.7] Aint enough to make me feel better [263.69] 即使这样 我也还是伤心难过 [263.69] Aint enough to make me forget all those nights in early December [266.38] 即使这样 我也还是忘不掉那年十二月 [266.38] I think I was dreamin [267.55] 我感觉自己好像在做梦 [267.55] But now I know I aint been sleepin [269.32] 但我又十分清楚自己并未入睡 [269.32] And some of these days these feelings stoppin me from eating [271.62] 这些日子里 我深受困扰 寝食难安 [271.62] The pit of my stomach is heavy [273.85] 胃里空空如也 [273.85] I guess thats how it feels when you start to forget me [276.26] 一切都是因为我感觉到你已经开始把我忘掉 [276.26] I apologize for not caring for myself [278.87] 我感到好可悲 [278.87] Ive never known anything else than putting myself after everyone else [281.75] 总是关心着你的一切 而忽略了自己 [281.75] And that f**ks me up its true [284.34] 到最后反而落了个遍体鳞伤 [284.34] These late nights really are new [286.35] 这漫漫长夜我真的太不习惯 [286.35] And theres so little I can do besides drive [288.83002] 我只能一直开着车 漫无目的 [288.83002] Lay awake think about where you layin tonight [291.16998] 无法入睡 想知道 你会在哪里度过今夜 [291.16998] And fantasize about us living life in paradise [293.53] 憧憬着你我会在天国里幸福生活 [293.53] In a warm place where we never really have to die [296.27] 会到一个温暖如春的地方 永远相伴 [296.27] But life aint kind we cant live fantasy [299.06] 但那只是幻想 和现实并不一样 [299.06] I just need to hear that youre maintaining sanity [301.46] 我只愿你一如当初 理性明智 [301.46] Cause its more important to me that youre doing alright [304.61] 因为相比我的夜夜难安 [304.61] Than the fact that Im not sleepin tonight [309.061] 你的幸福更为重要