[0.22] Sun and Moon - aespa (에스파) [1.08] TME享有本翻译作品的著作权 [1.08] 词:Kanata Okajima/Jamil Kazmi/Soma Genda/ERECA [2.48] [2.48] 曲:Soma Genda/Dirty Orange/ERECA [3.82] [3.82] 编曲:Dirty Orange/Soma Genda [12.38] [12.38] A beautiful tune [15.97] “一首悦耳的曲调” [15.97] Go look up above day or night [19.39] “无论何时都只需抬头仰望” [19.39] 引かれ合うpure gravity [22.62] 纯引力让你我彼此吸引 [22.62] 君の光でI shine [27.45] 我因你的光芒而闪耀 [27.45] 涙隠しても分かってしまういつも [30.97] 竭力隐藏的泪水不论何时都无所遁形 [30.97] 言葉はいらない [32.29] 根本就无需多言 [32.29] Stay by your side [33.83] 我会陪在你的身旁 [33.83] だって youll make it through [36.0] 因为你一定可以安然渡过难关 [36.0] (Alright alright) [37.0] (没错 正是如此) [37.0] Just a little more a little more [41.15] 只需再稍微勇敢一些 坚强一些 [41.15] We have all been down before [44.2] 我们都曾经历过低谷 [44.2] But time to make it right [47.5] 但是时候做出正确选择了 [47.5] Cuz together theres no way well lose [50.33] 因为我们两人相伴就绝对不会输 [50.33] Just us two every time [53.76] 不论何时都是你我 [53.76] 寂しげなmoonlight 君といれば [57.15] 月色显得如此寂寥 只要身边有你相伴 [57.15] 暗闇もso bright 歩めるから [60.52] 身处黑暗也明亮璀璨 让我得以迈步 [60.52] これからはno lies 信じるpromise [64.59] 往后不会有谎言存在 坚信这份承诺 [64.59] Just the way that you call my name [67.4] 就像你呼唤我的名字那样 [67.4] 優しげなsunshine 今私を [70.85] 温柔的阳光倾洒 此时此刻 [70.85] 温めるinside もう怖くないよ [74.29] 便将我彻底温暖 再也无所畏惧 [74.29] すべてが変わってく [76.97] 一切都将由此改变 [76.97] Shining through Im with you [80.71] 在璀璨光芒中 我与你相伴 [80.71] Youre giving me the feelings [83.229996] 你总是会让我有这样的感觉 [83.229996] もしこの広い宇宙で [85.34] 如果在这片广阔的宇宙中 [85.34] 彷徨ってるなら [87.14] 彷徨无依迷失方向 [87.14] You just gotta find me [90.63] 你只需要找到我 [90.63] そっと微笑むから [93.990005] 不知不觉间便会展露微笑 [93.990005] I feel you with me [95.89] “我感觉你就在我身边” [95.89] We have all been down before [98.97] 我们都曾经历过低谷 [98.97] But time to make it right [102.4] 但是时候做出正确选择了 [102.4] Cuz together theres no way well lose [105.42] 因为我们两人相伴就绝对不会输 [105.42] Just us two every time [108.56] 不论何时都是你我 [108.56] 寂しげなmoonlight 君といれば [111.979996] 月色显得如此寂寥 只要身边有你相伴 [111.979996] 暗闇もso bright 歩めるから [115.369995] 身处黑暗也明亮璀璨 让我得以迈步 [115.369995] これからはno lies 信じるpromise [119.53] 往后不会有谎言存在 坚信这份承诺 [119.53] Just the way that you call my name [122.35] 就像你呼唤我的名字那样 [122.35] 優しげなsunshine 今私を [125.71] 温柔的阳光倾洒 此时此刻 [125.71] 温めるinside もう怖くないよ [129.11] 便将我彻底温暖 再也无所畏惧 [129.11] すべてが変わってく [131.81] 一切都将由此改变 [131.81] Shining through Im with you [135.52] 在璀璨光芒中 我与你相伴 [135.52] Youre giving me the feelings [138.15] 你总是会让我有这样的感觉 [138.15] どんな暗い夜でさえ [141.44] 不论多么漆黑的夜晚 [141.44] 君といれば越えてゆける [144.93] 只要有你相伴就能安然度过 [144.93] ありのままでいさせてくれたよね [148.7] 是你让我可以永葆自我 [148.7] Thank you always baby [151.61] 一直以来都很谢谢你 宝贝 [151.61] Weve been looking for each other our whole life [155.02] 我们倾尽一生都在寻觅彼此的身影 [155.02] 私たちが照らす世界 [157.42] 我们将会照亮世界 [157.42] Theres nothing we cant do [159.16] 两人相伴便无所不能 [159.16] 共に乗り越えてく [162.08] 一同克服万难 [162.08] Its for life [163.42] 只为此生 [163.42] 寂しげなmoonlight 君といれば [166.88] 月色显得如此寂寥 只要身边有你相伴 [166.88] 暗闇もso bright 歩めるから [170.23] 身处黑暗也明亮璀璨 让我得以迈步 [170.23] これからはno lies 信じるpromise [174.39] 往后不会有谎言存在 坚信这份承诺 [174.39] Just the way that you call my name [177.16] 就像你呼唤我的名字那样 [177.16] 優しげなsunshine 今私を [180.59] 温柔的阳光倾洒 此时此刻 [180.59] 温めるinside もう怖くないよ [183.96] 便将我彻底温暖 再也无所畏惧 [183.96] すべてが変わってく [186.6] 一切都将由此改变 [186.6] Shining through Im with you [190.28] 在璀璨光芒中 我与你相伴 [190.28] Youre giving me the feelings [195.028] 你总是会让我有这样的感觉