[0.0] Bad Blood (敌对) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特) [0.15] [0.15] Lyrics by:Taylor Swift [0.3] [0.3] Composed by:Max Martin/Baker Hill/Kendrick Lamar [0.45] [0.45] Produced by:Shellback/Max Martin [0.61] [0.61] Cause baby now we got bad blood [3.42] 宝贝 我们早已反目成仇 [3.42] You know it used to be mad love [6.17] 你清楚我们的爱曾经很疯狂 [6.17] So take a look what youve done [9.03] 就好好看看你的所作所为吧 [9.03] Cause baby now we got bad blood [12.28] 宝贝 我们早已反目成仇 [12.28] Now we got problems [14.57] 如今我们之间有着各种问题 [14.57] And I dont think we can solve them [17.45] 我总感觉我们也束手无措 [17.45] You made a really deep cut [20.28] 你让我们之间的感情有了很深的嫌隙 [20.28] And baby now we got bad blood [23.57] 亲爱的 现在我们势不两立 [23.57] Did you have to do this [26.32] 你非要这样做吗 [26.32] I was thinking that you could be trusted [29.19] 我曾以为你值得信赖 [29.19] Did you have to ruin what was shiny [33.44] 你非要破坏一切吗 [33.44] Now its all rusted [34.9] 昔日的信任毁于一旦 [34.9] Did you have to hit me where Im weak [38.63] 你非要乘我不备 袭击我吗 [38.63] Baby I couldnt breathe [40.38] 我已愤怒到无法呼吸 [40.38] And rub it in so deep [43.29] 你伤我至深 [43.29] Salt in the wound like youre laughing right at me [46.47] 你还来嘲笑我 在伤口撒盐 [46.47] Oh its so sad to think about the good times you and I [56.96] 回想过去 我和你的那段美好时光 充满讽刺意味 [56.96] Cause baby now we got bad blood [59.72] 宝贝 我们早已反目成仇 [59.72] You know it used to be mad love [62.52] 你清楚我们的爱曾经很疯狂 [62.52] So take a look what youve done [65.32] 就好好看看你的所作所为吧 [65.32] Cause baby now we got bad blood hey [68.8] 没错 我们之间硝烟弥漫 [68.8] Now we got problems [71.01] 如今我们之间有着各种问题 [71.01] And I dont think we can solve them [73.82] 我总感觉我们也束手无措 [73.82] You made a really deep cut [76.68] 你让我们之间的感情有了很深的嫌隙 [76.68] And baby now we got bad blood [80.04] 亲爱的 现在我们势不两立 [80.04] Did you think wed be fine [82.82] 你认为我们还会和好吗 [82.82] Still got scars on my back from your knife [85.29] 你留给我的伤痕还历历在目 [85.29] So dont think its in the past [88.51] 所以别以为就这样过去了 [88.51] These kinda wounds they last and they last [90.97] 伤口依然疼痛着 仍然痛着 [90.97] Now did you think it all through [94.11] 你这么天真地认为一切都过去了吗 [94.11] All these things will catch up to you [96.61] 善恶终有报 你会得到教训 [96.61] And time can heal but this wont [99.740005] 时间能治愈伤口 但是你我的仇恨化解不了 [99.740005] So if youre coming my way just dont [103.03] 如果你设身处地为我想 就不要来我面前 [103.03] Oh its so sad to think about the good times you and I [113.42] 回想过去 我和你的那段美好时光 充满讽刺意味 [113.42] Cause baby now we got bad blood [116.25] 宝贝 我们早已反目成仇 [116.25] You know it used to be mad love [119.009995] 你清楚我们的爱曾经很疯狂 [119.009995] So take a look what youve done [121.83] 就好好看看你的所作所为吧 [121.83] Cause baby now we got bad blood [125.13] 宝贝 我们早已反目成仇 [125.13] Now we got problems [127.48] 如今我们之间有着各种问题 [127.48] And I dont think we can solve them [130.31] 我总感觉我们也束手无措 [130.31] You made a really deep cut [133.14] 你让我们之间的感情有了很深的嫌隙 [133.14] And baby now we got bad blood [136.42] 亲爱的 现在我们势不两立 [136.42] Band-aids dont fix bullet holes [139.45999] 创可贴不会抚平受伤的弹孔 [139.45999] You say sorry just for show [141.95] 你对我的道歉只是惺惺作态 [141.95] You live like that you live with ghosts [147.86] 如果你喜欢与幽灵同巢般生活 [147.86] Band-aids dont fix bullet holes [150.59] 创可贴不会抚平受伤的弹孔 [150.59] You say sorry just for show [153.04001] 你对我的道歉只是惺惺作态 [153.04001] If you live like that you live with ghosts [158.75] 如果你喜欢与幽灵同巢般生活 [158.75] If you love like that blood runs cold [161.66] 如果你仍选择这般爱人 只会让人心惊胆寒 [161.66] Cause baby now we got bad blood [164.22] 宝贝 我们早已反目成仇 [164.22] You know it used to be mad love [167.03] 你清楚我们的爱曾经很疯狂 [167.03] So take a look what youve done [169.82] 就好好看看你的所作所为吧 [169.82] Cause baby now we got bad blood [173.23] 宝贝 我们早已反目成仇 [173.23] Now we got problems [175.49] 如今我们之间有着各种问题 [175.49] And I dont think we can solve them [178.29001] 我总感觉我们也束手无措 [178.29001] You made a really deep cut [181.1] 你让我们之间的感情有了很深的嫌隙 [181.1] And baby now we got bad blood [183.97] 亲爱的 现在我们势不两立 [183.97] Cause baby now we got bad blood [186.79] 宝贝 我们早已反目成仇 [186.79] You know it used to be mad love [189.59] 你清楚我们的爱曾经很疯狂 [189.59] So take a look what youve done [192.4] 就好好看看你的所作所为吧 [192.4] Cause baby now we got bad blood [195.72] 宝贝 我们早已反目成仇 [195.72] Now we got problems [198.03] 如今我们之间有着各种问题 [198.03] And I dont think we can solve them [200.86] 我总感觉我们也束手无措 [200.86] You made a really deep cut [203.69] 你让我们之间的感情有了很深的嫌隙 [203.69] And baby now we got bad blood hey [208.069] 宝贝 如今的我们早已失去了曾经的信任