[0.38] Ciega, Sordomuda - Shakira [1.07] TME享有本翻译作品的著作权 [1.07] Lyrics by:Shakira [1.75] [1.75] Composed by:Shakira/Estéfano Salgado [23.39] [23.39] Se me acaba el argumento [27.34] 只要你的身影 [27.34] Y la metodología [31.4] 出现在我面前 [31.4] Cada vez que se aparece [33.78] 我就会失去 [33.78] Frente a mí tu anatomía [39.26] 所有力气和手段 [39.26] Porque este amor ya no entiende [43.47] 因为我在这段感情里 [43.47] De consejos ni razones [47.46] 彻底丧失理智 [47.46] Se alimenta de pretextos [49.56] 只能不断找借口 [49.56] Y le faltan pantalones [53.64] 维持所谓的体面 [53.64] Este amor no me permite estar en pie [57.37] 这段感情把我折腾得筋疲力尽 [57.37] Porque ya hasta me ha quebrado los talones [61.54] 我已经彻底萎靡不振 [61.54] Aunque me levante volveré a caer [65.34] 再怎么努力也无济于事 [65.34] Si te acercas nada es útil para esta inútil [68.89] 可只要你一靠近 我就无力招架 [68.89] Bruta ciega sordomuda [70.82] 我变得麻木愚钝 [70.82] Torpe traste y testaruda [73.07] 固执己见 [73.07] Es todo lo que he sido [75.11] 即便振作起来 也坚持不了多久 [75.11] Por ti me he convertido [76.84] 都是拜你所赐 [76.84] En una cosa que no hace [78.79] 我做什么都提不起精神 [78.79] Otra cosa más que amarte [81.18] 只顾眷恋你 [81.18] Pienso en ti día y noche [82.84] 对你魂牵梦萦 [82.84] Y no sé cómo olvidarte [84.87] 不知该如何把你忘掉 [84.87] Ay ay ay ay-ay-ay [92.89] [92.89] Ay ay ay ay-ay-ay [99.53] [99.53] ¿Cuántas veces he intentado [103.619995] 我无数次努力 [103.619995] Enterrarte en mi memoria? [107.4] 想把你封存在记忆里 [107.4] Y aunque diga Ya no más [109.15] 即便说着不想再思念你 [109.15] Es otra vez la misma historia [115.44] 却还是会重蹈覆辙 [115.44] Porque este amor siempre sabe [119.369995] 因为这份爱让我 [119.369995] Hacerme respirar profundo [123.41] 心痛压抑 [123.41] Ya me trae por la izquierda [125.54] 让我走向极端 [125.54] Y de pelea con el mundo [129.46] 企图对抗世界 [129.46] Si pudiera exorcizarme de tu voz [133.5] 如果我再也听不到你的声音 [133.5] Si pudiera escaparme de tu nombre [137.53] 如果我再也收不到你的音讯 [137.53] Si pudiera arrancarme el corazón [141.53] 如果我能割舍这颗真心 [141.53] Y esconderme para no sentirme nuevamente [145.11] 把它封存 那我就不会再心痛了 [145.11] Bruta ciega sordomuda [146.93] 我变得麻木愚钝 [146.93] Torpe traste y testaruda [149.17] 固执己见 [149.17] Es todo lo que he sido [151.14] 即便振作起来 也坚持不了多久 [151.14] Por ti me he convertido [153.02] 都是拜你所赐 [153.02] En una cosa que no hace [154.87] 我做什么都提不起精神 [154.87] Otra cosa más que amarte [157.12] 只顾眷恋你 [157.12] Pienso en ti día y noche [158.92] 对你魂牵梦萦 [158.92] Y no sé cómo olvidarte [160.83] 不知该如何把你忘掉 [160.83] Ay ay ay ay-ay-ay [168.9] [168.9] Ay ay ay ay-ay-ay [176.94] [176.94] Ojerosa flaca fea desgreñada [178.94] 眼圈黑青 身材消瘦 头发凌乱 面容憔悴 [178.94] Torpe tonta lenta necia desquiciada [181.14] 我麻木愚钝 精神错乱 [181.14] Completamente descontrolada [183.14] 彻底丧失理智 [183.14] Tú te das cuenta y no me dices nada [184.98] 你察觉到了 却视而不见 [184.98] Ves que se me ha vuelto la cabeza un nido [186.9] 我满脑子都是你 [186.9] Donde solamente tú tienes asilo [189.04] 你成了我唯一的情感寄托 [189.04] Y no me escuchas lo que te digo [191.11] 可你却不肯聆听我的心声 [191.11] Mira bien lo que vas a hacer conmigo [209.04001] 好好想想你该怎么对我吧 [209.04001] Bruta ciega sordomuda [210.95] 我变得麻木愚钝 [210.95] Torpe traste y testaruda [213.29001] 固执己见 [213.29001] Es todo lo que he sido [215.24] 即便振作起来 也坚持不了多久 [215.24] Por ti me he convertido [217.02] 都是拜你所赐 [217.02] En una cosa que no hace [218.93] 我做什么都提不起精神 [218.93] Otra cosa más que amarte [221.24] 只顾眷恋你 [221.24] Pienso en ti día y noche [222.95999] 对你魂牵梦萦 [222.95999] Y no sé cómo olvidarte [225.01] 不知该如何把你忘掉 [225.01] Bruta ciega sordomuda [226.93] 我变得麻木愚钝 [226.93] Torpe traste y testaruda [229.25] 固执己见 [229.25] Es todo lo que he sido [231.23] 即便振作起来 也坚持不了多久 [231.23] Por ti me he convertido [232.87] 都是拜你所赐 [232.87] En una cosa que no hace [234.97] 我做什么都提不起精神 [234.97] Otra cosa más que amarte [237.17] 只顾眷恋你 [237.17] Pienso en ti día y noche [239.11] 对你魂牵梦萦 [239.11] Y no sé cómo olvidarte [241.03] 不知该如何把你忘掉 [241.03] Bruta ciega sordomuda [242.93] 我变得麻木愚钝 [242.93] Torpe traste y testaruda [245.2] 固执己见 [245.2] Es todo lo que he sido [247.23] 即便振作起来 也坚持不了多久 [247.23] Por ti me he convertido [248.95] 都是拜你所赐 [248.95] En una cosa que no hace [250.96] 我做什么都提不起精神 [250.96] Otra cosa más que amarte [253.23] 只顾眷恋你 [253.23] Pienso en ti día y noche [254.97] 对你魂牵梦萦 [254.97] Y no sé cómo olvidarte [257.22] 不知该如何把你忘掉 [257.22] Bruta ciega sordomuda [259.04] 我变得麻木愚钝 [259.04] Torpe traste y testaruda [261.26] 固执己见 [261.26] Es todo lo que he sido [263.04] 即便振作起来 也坚持不了多久 [263.04] Por ti me he convertido- [268.004] 都是拜你所赐