[0.0] Love Is Like - Maroon 5/Lil Wayne [2.57] TME享有本翻译作品的著作权 [2.57] Lyrics by:Federico Vindver/Rio Root/Bobby Love/Adam Levine/Natalie “Naliya” Salomon/Jacob Kasher Hindlin/Dwayne Carter/Nickolas Ashford/Valerie Simpson/Josephine Armstead [5.5] [5.5] Composed by:Federico Vindver/Rio Root/Bobby Love/Adam Levine/Natalie “Naliya” Salomon/Jacob Kasher Hindlin/Dwayne Carter/Nickolas Ashford/Valerie Simpson/Josephine Armstead [8.44] [8.44] Produced by:Federico Vindver/JKash/Rio Root/Bobby Love [10.65] [10.65] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [14.29] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [14.29] I never thought the day would come when I would burn through it all [17.27] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [17.27] Give you a call and beg for some more [21.54] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [21.54] Your love is like drugs [23.09] 你的爱就像是上瘾毒药 [23.09] And it feels like your ghost is chasing me [25.05] 感觉好像你的幻影对我紧追不舍 [25.05] And maybe I shouldnt have ended things so hastily [27.82] 也许我不应该如此匆忙地结束这段感情 [27.82] Cause every time we try to rehash everything that we had [30.96] 因为每一次我们试图重温旧梦 [30.96] I end up in rehab yeah [33.68] 最终我会去接受康复治疗 [33.68] But what I wouldnt give for one more try [36.13] 但我愿意不惜一切代价 只为重来一次 [36.13] But maybe thats impossible cause I [38.95] 但也许这不过是痴人说梦 因为我 [38.95] Know its too late for fixing Im lying face down in addiction [43.03] 明白挽回一切已经为时已晚 而我甘愿沉溺其中 [43.03] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [46.84] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [46.84] I never thought the day would come when I would burn through it all [49.77] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [49.77] Give you a call and beg for some more [53.88] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [53.88] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [57.64] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [57.64] I never thought the day would come when I would burn through it all [60.63] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [60.63] Give you a call and beg for some more [69.31] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [69.31] Uh your love is like dope got me twisted like rope [72.46] 你的爱就像是上瘾毒药 令我神魂颠倒 好似扭曲的绳索 [72.46] Lets see nope if she left a note it was murder that she wrote [75.89] 让我想想 绝不可能 如果她留下字条 那我注定在劫难逃 [75.89] Im addicted to you look what this dick did to you [78.55] 我无可救药地沉迷于你 看看你对我如痴如醉的样子 [78.55] When I talk about your love it like Im snitchin on you [81.36] 当我谈论着你的爱 感觉好像我在暗中揭露你的秘密 [81.36] Im hallucinating you got me seeing things [83.72] 我产生幻觉 你让我看见虚幻的东西 [83.72] I see you in my future baby youre intoxicating [86.76] 我看见你出现在我的未来里 你令人陶醉 [86.76] Got me high as hell you my got cartel baby Im your clientele [90.67] 让我嗨到不能自已 你满足我的需求 我是你忠实的客户 [90.67] And you supply it well [91.96] 你供应充足 [91.96] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [95.59] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [95.59] I never thought the day would come when I would burn through it all [98.56] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [98.56] Give you a call and beg for some more [102.619995] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [102.619995] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [106.46] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [106.46] I never thought the day would come when I would burn through it all [109.53] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [109.53] Give you a call and beg for some more [112.94] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [112.94] Mula baby [113.85] 钞票 亲爱的 [113.85] I did bad bad things that I dont regret [116.78] 我干过很多坏事 然而我从不后悔 [116.78] Lying if I said I wouldnt do em all again but [119.95] 如果我说我已经痛改前非 那一定是在说谎 [119.95] You take me places I aint never been [122.91] 但是你带领我去往我从未涉足过的地方 [122.91] I made the money now its all been spent yeah [125.52] 我赚来的钱 如今已挥霍一空 [125.52] Theres something bout you make me wanna sin yeah [128.31] 然而你蕴藏着独特的魔力 让我甘愿背负罪孽 [128.31] And being next to you is medicine ah [131.12] 待在你身边就是治愈良药 [131.12] I swear Id never **** this up again [133.31] 我发誓我再也不会重蹈覆辙 [133.31] Just let me get a taste [135.52] 请让我浅尝一口 [135.52] Your love is like drugs ooh yeah [146.72] 你的爱就像是上瘾毒药 [146.72] Your love is like drugs and I had suitcases full of it [150.45] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏 [150.45] I never thought the day would come when I would burn through it all [153.5] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽 [153.5] Give you a call and beg for some more [160.34] 给你打去电话 乞求再给我一点爱 [160.34] Thats ***** gonna be crazy [163.7] 这一切简直令人不可思议 [163.7] I think we got it [168.07] 我觉得我们心领神会