[0.0] Clarity (Vicetone Remix) - Vicetone/Foxes/Zedd [75.55] [75.55] High dive into frozen waves [78.53] 纵身一跃 跳入冰冷的海浪中 [78.53] Where the past comes back to life [82.91] 过去的种种又来打扰我的生活 [82.91] Fight fear for the selfish pain I [86.24] 与自身的恐惧苦苦挣扎着 [86.24] It was worth it every time [90.55] 每时每刻都值得如此 [90.55] Hold still right before we crash [93.42] 牢牢坚持住 直到我们崩溃 [93.42] Cause we both know how this ends [97.880005] 因为我们都知道会如何结束 [97.880005] A clock ticks till it breaks your glass a [101.270004] 时钟滴答 直到无情的打破你的幻想 [101.270004] And I drown in you again [105.490005] 我又一次淹没在你的世界里 [105.490005] Cause you are the piece of me [109.31] 因为你是我的一部分 [109.31] I wish I didnt need [112.96] 我希望自己不再需要你 [112.96] Chasing relentlessly [116.7] 不懈地追逐 [116.7] Still fight and I dont know why [120.71] 这感觉还是如此美好 我不知道为什么 [120.71] If our love is tragedy [124.71] 如果我们的爱是悲剧 [124.71] Why are you my remedy [128.19] 为何你是我的解药 [128.19] If our loves insanity [132.4] 如果我们的爱是不理智的 [132.4] Why are you my clarity [195.69] 为何你令我清醒 [195.69] Walk on through a red parade a [198.66] 你一脸漠视 [198.66] And refuse to make amends [202.87] 也拒绝做出补救 [202.87] It cuts deep through our ground and makes you [206.08] 伤害太深 这动摇了我们的感情 [206.08] Us forget all common sense [210.49] 也让你忘记你我所拥有的共同感受 [210.49] Dont speak as I try to leave [213.45] 当我离开时请保持沉默 [213.45] Cause we both know what well choose [217.98] 因为我们都知道彼此的选择 [217.98] If you pull then Ill push too deep a [221.19] 若是你挽回我 我会远远将你推开 [221.19] And Ill fall right back to you [225.91] 最后我还是会回到你身边 [225.91] Cause you are the piece of me [229.26] 因为你是我的一部分 [229.26] I wish I didnt need [232.98] 我希望自己不再需要你 [232.98] Chasing relentlessly [236.66] 不懈地追逐 [236.66] Still fight and I dont know why [240.69] 这感觉还是如此美好 我不知道为什么 [240.69] If our love is tragedy [244.73] 如果我们的爱是悲剧 [244.73] Why are you my remedy [248.08] 为何你是我的解药 [248.08] If our loves insanity [252.2] 如果我们的爱是不理智的 [252.2] Why are you my clarity [267.52] 为何你令我清醒 [267.52] Why are you my clarity [270.74] 为何你令我清醒 [270.74] If our love is tragedy why are you my remedy [278.02] 如果我们的爱是悲剧 为何你是我的解药 [278.02] If our loves insanity why are you my clarity [312.45] 如果我们的爱是不理智的 为何你令我清醒 [312.45] Why are you my clarity [317.045] 为何你令我清醒