[0.0] STREET X STREET (Explicit) - Sia/Cypress Hill/DJ Flict [0.23] TME享有本翻译作品的著作权 [0.23] Lyrics by:Sia Furler/Louis Freese [0.38] [0.38] Composed by:Sia Furler [0.49] [0.49] Produced by:Chris Flict Aparri [0.62] [0.62] Street by Street [2.43] 逐街逐巷 [2.43] Block by Block [4.08] 逐个街区 [4.08] One by One [5.83] 稳扎稳打 逐一击破 [5.83] Raise all cups [7.51] 高举酒杯 [7.51] We go hard yeah [11.53] 我们奋力拼搏 [11.53] Theres no stopping us [14.43] 我们势不可挡 [14.43] Street by Street [16.09] 逐街逐巷 [16.09] Block by Block [17.7] 逐个街区 [17.7] One by One [19.46] 稳扎稳打 逐一击破 [19.46] Raise all cups [21.13] 高举酒杯 [21.13] We go hard yeah [25.0] 我们奋力拼搏 [25.0] Theres no stopping us [28.88] 我们势不可挡 [28.88] Fill my cup [29.56] 斟满酒杯 [29.56] Take a sip [30.47] 小酌一口 [30.47] One more trip [31.22] 重新踏上征途 [31.22] Within my grip [32.21] 一切由我掌控 [32.21] You aint nothin [32.99] 你一无是处 [32.99] We are it [33.91] 我们实力强劲 [33.91] Shut ya lip [34.62] 乖乖闭嘴 [34.62] Im on my trip [35.6] 我踏上旅途 [35.6] On my path [36.42] 沿着道路前行 [36.42] What I want [37.29] 争取我渴望拥有的一切 [37.29] Take you out [38.15] 带你出去 [38.15] Without no doubt [39.09] 毋庸置疑 [39.09] You get no love [39.87] 你无法得到爱 [39.87] You get no wins [40.73] 你败局已定 [40.73] You get thrown out [41.5] 你会被赶出去 [41.5] Cause I am him [42.54] 因为我独领风骚 [42.54] Want that smoke [43.34] 想要大开杀戒 [43.34] Let me know [44.21] 让我知道 [44.21] You aint ready [45.03] 你还没有做好准备 [45.03] Take it slow [45.89] 不要着急 慢慢来 [45.89] With this flow [46.68] 顺其自然 [46.68] Put em on the run [47.48] 他们落荒而逃 [47.48] They dont ever wanna come [48.23] 他们再也不想 [48.23] Downtown no mo [49.09] 出现在市中心里 [49.09] Cause we BMO [50.24] 因为我们不容小觑 [50.24] They be less [51.1] 他们微不足道 [51.1] Feel that stress [51.78] 感觉紧张不安 [51.78] To take that breath [52.68] 深呼吸一下 [52.68] You cant do nothin [53.63] 你束手无策 [53.63] Stop that flex [54.46] 不要再四处炫耀 [54.46] We are blessed [55.39] 我们幸运无比 [55.39] Street by Street [57.2] 逐街逐巷 [57.2] Block by Block [58.87] 逐个街区 [58.87] One by One [60.51] 稳扎稳打 逐一击破 [60.51] Raise all cups [62.21] 高举酒杯 [62.21] We go hard yeah [66.07] 我们奋力拼搏 [66.07] Theres no stopping us [69.96] 我们势不可挡 [69.96] Theres no stopping us [71.43] 我们势不可挡 [71.43] Theres no stopping us [73.34] 我们势不可挡 [73.34] You cant **** With us [76.7] 你不能随便招惹我们 [76.7] Theres not stopping us [78.24] 反正这世上什么都阻止不了我们 [78.24] Theres no stopping us [80.270004] 我们势不可挡 [80.270004] You cant **** With us [83.479996] 你不能随便招惹我们 [83.479996] Theres no stopping us [85.0] 我们势不可挡 [85.0] Theres no stopping us [87.07] 我们势不可挡 [87.07] You cant **** With us [90.4] 你不能随便招惹我们 [90.4] Theres not stopping us [91.8] 反正这世上什么都阻止不了我们 [91.8] Theres no stopping us [93.93] 我们势不可挡 [93.93] You cant **** With us [98.39] 你不能随便招惹我们 [98.39] Outside with it [100.0] 全副武装 招摇过市 [100.0] You see the ring [101.61] 你看见胜利之戒 [101.61] Outside with it [102.61] 全副武装 招摇过市 [102.61] This is the realest thing Ive ever spoke [105.020004] 这就是我说过的最真诚的话语 [105.020004] Outside with it [106.729996] 全副武装 招摇过市 [106.729996] You see the ring [108.47] 你看见胜利之戒 [108.47] Outside with it [109.54] 全副武装 招摇过市 [109.54] This is the realest thing Ive ever spoke [110.78] 这就是我说过的最真诚的话语 [110.78] Street by Street [112.009995] 逐街逐巷 [112.009995] Block by Block [113.68] 逐个街区 [113.68] One by One [115.29] 稳扎稳打 逐一击破 [115.29] Raise all cups [117.05] 高举酒杯 [117.05] We go hard yeah [121.15] 我们奋力拼搏 [121.15] Theres no stopping us [124.88] 我们势不可挡 [124.88] Theres no stopping us [126.14] 我们势不可挡 [126.14] Theres no stopping us [128.28] 我们势不可挡 [128.28] You cant **** With us [131.51] 你不能随便招惹我们 [131.51] Theres no stopping us [133.0] 我们势不可挡 [133.0] Theres no stopping us [135.04] 我们势不可挡 [135.04] You cant **** With us [138.45999] 你不能随便招惹我们 [138.45999] Theres no stopping us [139.84] 我们势不可挡 [139.84] Theres no stopping us [141.89] 我们势不可挡 [141.89] You cant **** With us [145.2] 你不能随便招惹我们 [145.2] Theres not stopping us [146.61] 反正这世上什么都阻止不了我们 [146.61] Theres no stopping us [148.81] 我们势不可挡 [148.81] You cant **** With us [151.39] 你不能随便招惹我们 [151.39] Street by Street [153.12] 逐街逐巷 [153.12] Block by Block [154.86] 逐个街区 [154.86] One by One [156.54001] 稳扎稳打 逐一击破 [156.54001] Raise all cups [158.26] 高举酒杯 [158.26] We go hard yeah [162.12] 我们奋力拼搏 [162.12] Theres no stopping us [167.012] 我们势不可挡