[0.0] Breaking the Habit (Live) - Linkin Park (林肯公园) [22.46] [22.46] Memories concern [25.3] 记忆消磨 [25.3] Like opening the wound [27.51] 就像揭开的伤疤 [27.51] Im picking me apart again [32.06] 我再次把自己撕碎 [32.06] You all assume [34.72] 你们都假设 [34.72] Im safer in my room [37.08] 我在我的屋子里很安全 [37.08] Unless I try to start again [40.97] 除非我努力去重新开始 [40.97] I dont want to be the one [43.37] 我不想成为 [43.37] Who battles always choose [45.55] 总是被战争选中的人 [45.55] Cuz inside I realize [48.02] 因为我内心深处意识到 [48.02] That Im the one confused [50.21] 我是一个迷惑的人 [50.21] I dont know whats worth fighting for [52.83] 我不知道什么值得争取 [52.83] Or why I have to scream [54.99] 或为什么我要尖叫 [54.99] I dont know why I instigate [57.55] 我不知道为什么我主动 [57.55] And say what I dont mean [59.84] 说非我本意的话 [59.84] I dont know how I got this way [62.5] 我不知道自己为什么这样 [62.5] I know its not alright [64.23] 我知道是不对的 [64.23] So Im breaking the habit [69.229996] 因此今晚 [69.229996] Im breaking the habit tonight [80.07] 我打破惯例 [80.07] Cultured my cure [82.68] 为了治愈我自己 [82.68] I tightly lock the door [85.03] 紧紧锁上门 [85.03] I try to catch my breath again [89.66] 我尝试再一次喘息 [89.66] I hurt much more [92.36] 我比以前 [92.36] Than anytime before [94.59] 更多地伤害自己 [94.59] I have no options left again [98.509995] 我再次陷入别无选择的境地 [98.509995] I dont want to be the one [100.84] 我不想成为 [100.84] Who battles always choose [102.93] 总是被战争选中的人 [102.93] Cuz inside I realize [105.58] 因为我从内心意识到 [105.58] That Im the one confused [107.79] 我是一个迷惑的人 [107.79] I dont know whats worth fighting for [110.33] 我不知道什么值得争取 [110.33] Or why I have to scream [112.6] 或为什么我要尖叫 [112.6] I dont know why I instigate [115.17] 我不知道为什么我主动 [115.17] And say what I dont mean [117.33] 说非我本意的话 [117.33] I dont know how I got this way [120.04] 我不知道自己为什么这样 [120.04] Ill never be alright [121.54] 我永远是错误的 [121.54] So Im breaking the habit [126.81] 因此 [126.81] Im breaking the habit [131.85] 今晚 [131.85] Tonight [133.07] 我打破惯例 [133.07] Ill paint it on the walls [138.01] 我要在墙上画下它 [138.01] Cuz Im the one that falls [142.78] 因为我是犯错的人 [142.78] Ill never fight again [147.57] 我将不再反抗 [147.57] And this is how it ends [151.08] 这就是它结束的方式 [151.08] I dont know whats worth fighting for [153.56] 我不知道什么值得争取 [153.56] Or why I have to scream [155.82] 或为什么我要尖叫 [155.82] But now I have some clarity [158.35] 但是现在我有一些思路 [158.35] To show you what I mean [160.49] 表达我自己 [160.49] I dont know how I got this way [163.24] 我不知道我为什么这样 [163.24] Ill never be alright [165.05] 我永远是错误的 [165.05] So Im breaking the habit [169.98] 因此 [169.98] Im breaking the habit [174.83] 今晚 [174.83] Im breaking the habit [179.68] 我尝试着 [179.68] Tonight [200.14] 打破惯例 [200.14] I dont know whats worth fighting for [202.98] 我不知道什么值得争取 [202.98] Or why I have to scream [205.24] 或为什么我要尖叫 [205.24] I dont know why I instigate [208.24] 我不知道为什么我主动 [208.24] And say what I dont mean [210.7] 说非我本意的话 [210.7] I dont know how I got this way [213.58] 我不知道自己为什么这样 [213.58] I know its not alright [215.78] 我知道这是不对的 [215.78] So Im breaking the habit [221.24] 因此 [221.24] Im breaking the habit [226.88] 我尝试着 [226.88] Im breaking the habit [231.088] 打破惯例