[0.0] Chloe or Sam or Sophia or Marcus - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特) [0.3] TME享有本翻译作品的著作权 [0.3] Lyrics by:Aaron Dessner/Taylor Swift [0.61] [0.61] Composed by:Aaron Dessner/Taylor Swift [0.92] [0.92] Produced by:Aaron Dessner/Taylor Swift [1.23] [1.23] Your hologram stumbled into my apartment [5.0] 你的幻影突然出现在我的公寓里 [5.0] Hands in the hair of somebody in darkness [8.23] 在黑暗中 双手摩挲着别人的发丝 [8.23] Named Chloe or Sam or Sophia or Marcus [11.52] 名字叫作Chloe 或者Sam 或者Sophia 或者Marcus [11.52] And I just watched it happen [15.65] 我只是眼睁睁地看着一切发生 [15.65] As the decade would play us for fools [18.65] 仿佛这十年光阴把我们当傻瓜一样戏弄 [18.65] And you saw my bones out with somebody new [21.98] 而你看见我和陌生人在一起 [21.98] Who seemed like he wouldve bullied you in school [25.41] 那个人似乎会在学校里欺负你 [25.41] And you just watched it happen [29.55] 而你只是眼睁睁地看着一切发生 [29.55] If you want to break my cold cold heart [34.98] 如果你想伤害我冷漠无情的心 [34.98] Just say I loved you the way that you were [43.34] 只要说一句 我喜欢你从前的样子 [43.34] If you want to tear my world apart [48.67] 如果你想让我的世界支离破碎 [48.67] Just say youve always wondered [56.45] 只要说一句 你会一直感到疑惑 [56.45] You said some things that I cant unabsorb [59.76] 你曾说过一些我无法理解的话语 [59.76] You turned me into an idea of sorts [63.29] 你把我变成某种特定的想法 [63.29] You needed me but you needed d**gs more [66.15] 你需要我 但你更需要** [66.15] And I couldnt watch it happen [69.87] 我无法眼睁睁地看着一切发生 [69.87] I changed into goddesses villains and fools [73.46] 我化身为女神 罪魁祸首还有傻瓜 [73.46] Changed plans and lovers and outfits and rules [76.81] 改变计划 恋人 衣服还有规则 [76.81] All to outrun my desertion of you [80.32] 只为逃离我抛弃你的事实 [80.32] And you just watched it [84.41] 而你只是冷眼旁观 [84.41] If you want to break my cold cold heart [89.79] 如果你想伤害我冷漠无情的心 [89.79] Just say I loved you the way that you were [98.25] 只要说一句 我喜欢你从前的样子 [98.25] If you want to tear my world apart [103.54] 如果你想让我的世界支离破碎 [103.54] Just say youve always wondered [110.8] 只要说一句 你会一直感到疑惑 [110.8] If the glint in my eye traced the depths of your sigh [114.32] 如果我眼中闪烁的微光追寻至你叹息的深处 [114.32] Down that passage in time [116.490005] 穿梭于时间的通道里 [116.490005] Back to the moment I crashed into you [119.509995] 回到我与你猛烈撞击的那一刻 [119.509995] Like so many wrecks do [121.24] 好似许多支离破碎的残骸 [121.24] Too impaired by my youth [123.93] 青春对我造成严重的伤害 [123.93] To know what to do [126.28] 这样才知道我该做些什么 [126.28] So if I sell my apartment [128.32] 如果我卖掉我的公寓 [128.32] And you have some kids with an internet starlet [131.58] 你跟网络明星一起生儿育女 [131.58] Will that make your memory fade from this scarlet maroon [136.48] 是否会让你的回忆从这一片褐红中消逝 [136.48] Like it never happened [138.57] 好像一切从未发生一样 [138.57] Could it be enough to just float in your orbit [142.01] 漂浮在你的轨道里 是否令人感到满足 [142.01] Can we watch our phantoms like watching wild horses [145.5] 我们能否注视着彼此的幻影 好像望着那脱缰的野马一样 [145.5] Cooler in theory but not if you force it [148.92] 理论上我应该变得更冷酷一些 如果你步步紧逼 那我就不会变成这样 [148.92] To be it just didnt happen [152.86] 这一切不会发生 [152.86] So if you want to break my cold cold heart [158.64] 如果你想伤害我冷漠无情的心 [158.64] Say you loved me [166.63] 说你深爱着我 [166.63] And if you want to tear my world apart [172.41] 如果你想让我的世界支离破碎 [172.41] Say youll always wonder [188.51] 说你永远会感到疑惑 [188.51] Cause I wonder [196.22] 因为我想知道 [196.22] Will I always [199.86] 我是否会永远 [199.86] Will I always wonder [204.086] 我是否永远感到疑惑