[0.0] Slip (1998 Unreleased Hybrid Theory Demo) - Linkin Park (林肯公园) [15.09] [15.09] In the center of the silence [16.22] 一片静寂之中 [16.22] The violent thoughts are thrown through [17.23] 暴力的想法向人们袭来 [17.23] The thick smoke of flickering lights that brighten the room [19.42] 充斥着浓烟的房间被闪光灯照亮 [19.42] All the things that you wanted to say get lost and thrown away [22.47] 所有你想要说出口的话都被你忘却并抛弃在一边 [22.47] You can fade and hesitate to speak your mind [24.52] 你可以犹豫着弱弱地说出你的想法 [24.52] Cant turn back when you cross the line [26.43] 但是当你越过警戒线之后 就没有回头路了 [26.43] Sometimes someone you know who just doesnt care [28.95] 有时你知道 有的人根本不在意这些 [28.95] Has to see you go to know you were there [30.93] 只会在看到你的时候才知道你还在那里 [30.93] This is the summer of the rain [32.23] 这是一场夏日之雨 [32.23] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [34.69] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [34.69] Made the gun to run and end this race [36.54] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [36.54] But I never look back and I forget it [38.27] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [38.27] Know that this is the summer of the rain [39.98] 我知道这是一场夏日之雨 [39.98] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [42.34] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [42.34] Made the gun to run and end this race [44.26] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [44.26] But I never look back and I forget it [46.24] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [46.24] I know that all of this will soon be gone [53.99] 我知道这一切很快就会逝去 [53.99] You dont really have to prove them wrong [68.7] 你真的不必去证明他们的错误 [68.7] Sometimes you got no control of where you go [70.96] 有时你根本控制不了人生的方向 [70.96] Taken down a road you dont know [72.63] 走上一条未知的道路 [72.63] And you feel so lost you want to hide your face [74.84] 你感到如此迷茫 想要隐藏起你的面孔 [74.84] You dont recognize the place your in [76.44] 你无法识别出自己身在何处 [76.44] Sometimes the sun doesnt shine your way [78.270004] 就连太阳有时也不能照亮你的路途 [78.270004] Sometimes the night doesnt turn to day [80.08] 有时候黑夜也不会转变为白天 [80.08] But sometimes the lights so bright it burns through the night [82.68] 但是有的时候 那光线如此明亮 几乎穿破黑夜 [82.68] And keeps the darkness at bay run away [84.57] 将黑夜全部驱散 [84.57] This is the summer of the rain [86.06] 这是一场夏日之雨 [86.06] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [88.5] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [88.5] Made the gun to run and end this race [90.270004] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [90.270004] But I never look back when I forget it [91.8] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [91.8] Know that this is the summer of the rain [93.770004] 我知道这是一场夏日之雨 [93.770004] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [96.04] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [96.04] Made the gun to run and end this race [98.07] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [98.07] But I never look back when I forget it [99.97] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [99.97] I know all of this will soon be gone [107.729996] 我知道这一切很快就会逝去 [107.729996] You dont really have to prove them wrong [115.380005] 你真的不必去证明他们的错误 [115.380005] I know soon enough youll make them see [123.05] 我知道很快你就会让他们知道 [123.05] Youll be far away from them with me [132.76] 你和我将会远离他们 [132.76] Follow the link in the chain without a name [136.47] 追随着所有线索中那无名的某个环节 [136.47] Steal the light that darkens these remains [140.54001] 偷走所有的光亮 只留下黑夜还在这里 [140.54001] Take it away to the place youve been trapped [143.92] 带着那光明去到你陷入困境的地方 [143.92] Break all you know to bring it all back [146.08] 打破一切 你知道 我们要收回付出的一切 [146.08] This is the summer of the rain [147.58] 这是一场夏日之雨 [147.58] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [149.95999] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [149.95999] Made the gun to run and end this race [151.72] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [151.72] But I never look back when I forget it [153.23] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [153.23] Know that this is the summer of the rain [155.25] 我知道这是一场夏日之雨 [155.25] Even if sometimes I feel I cant stand another minute [157.59] 尽管有时我觉得 再多一分钟我都忍不了了 [157.59] Made the gun to run and end this race [159.38] 快点发出开始信号 早早结束这场比赛 [159.38] But I never look back when I forget it [163.58] 但就算我忘记了往昔的种种 也从不回头 [163.58] I know all of this will soon be gone [171.09] 我知道这一切很快就会逝去 [171.09] You dont really have to prove them wrong [178.70999] 你真的不必去证明他们的错误 [178.70999] I know soon enough youll make them see [186.37] 我知道很快你就会让他们知道 [186.37] Youll be far away from them [191.54] 你将会远离他们 [191.54] Alone with me [196.054] 只与我在一起