[0.46] I dont speak German [1.64] 我不会说德语 [1.64] But I can if you like [3.22] 但你喜欢我也可以 [3.22] (Ow-oh) [17.08] 喔哦 [17.08] Ich schleiban auste be clair [18.39] 我很确定我享有 [18.39] Es kumpent madre monstre [19.53] 母兽的名誉 [19.53] Aus-be aus-can-be flaugen [22.12] 但女人的权利 [22.12] Begun be ske but-bair [24.16] 不是由男人来权限 [24.16] Ich schleiban auste be clair [25.71] 我很清楚 [25.71] Es kumpent auste monstre [27.53] 自己是女性的领导者 [27.53] Aus-be aus-can-be flaugen [29.49] 但绝不会让女性 [29.49] Frulein uske-be clair [31.76] 受一点可耻权限 [31.76] Ich schleiban auste be clair [33.22] 我很确定我享有 [33.22] Es kumpent madre monstre [34.84] 母兽的名誉 [34.84] Aus-be aus-can-be flaugen [36.66] 但女人的权利 [36.66] Begun be ske but-bair [38.92] 不是由男人来权限 [38.92] Ich schleiban auste be clair [40.39] 我很清楚 [40.39] Es kumpent auste monstre [42.09] 自己是女性的领导者 [42.09] Aus-be aus-can-be flaugen [44.02] 但绝不会让女性 [44.02] Frulein uske-be clair [46.03] 受一点可耻权限 [46.03] Ich schleiban auste be clair [47.61] 我很确定 [47.61] Es kumpent madre monstre [49.43] 我享有母兽的名誉 [49.43] Aus-be aus-can-be flaugen [51.17] 但女人的权利 [51.17] Begun be ske but-bair [53.29] 不是由男人来权限 [53.29] Ich schleiban auste be clair [54.92] 我很确定 [54.92] Es kumpent auste monstre [56.62] 我享有母兽的名誉 [56.62] Aus-be aus-can-be flaugen [58.49] 但女人的权利 [58.49] Frulein uske-be clair [60.38] 不是由男人来权限 [60.38] Ich schleiban auste be clair [62.18] 我很确定 [62.18] Es kumpent madre monstre [64.12] 我享有母兽的名誉 [64.12] Aus-be aus-can-be flaugen [66.06] 但女人的权利 [66.06] Begun be ske but-bair [68.34] 不是由男人来权限 [68.34] Ich schleiban auste be clair [69.76] 我很确定 [69.76] Es kumpent madre monstre [71.34] 我享有母兽的名誉 [71.34] Aus-be aus-can-be flaugen [73.36] 但女人的权利 [73.36] Begun be ske but-bair [75.46] 不是由男人来权限 [75.46] Ich schleiban auste be clair [76.96] 我很确定 [76.96] Es kumpent madre monstre [78.78] 我享有母兽的名誉 [78.78] Aus-be aus-can-be flaugen [80.67] 但女人的权利 [80.67] Begun be ske but-bair [82.55] 不是由男人来权限 [82.55] Ich schleiban auste be clair [84.26] 我很确定 [84.26] Es kumpent madre monstre [86.07] 我享有母兽的名誉 [86.07] Aus-be aus-can-be flaugen [88.28] 但女人的权利 [88.28] Begun be ske but-bair [90.4] 不是由男人来权限 [90.4] Es kumpent madre monstre [91.729996] 我享有母兽的名誉 [91.729996] Es kumpent madre monstre [93.4] 我享有母兽的名誉 [93.4] Es kumpent madre monstre [95.270004] 我享有母兽的名誉 [95.270004] Es kumpent madre monstre [97.520004] 我享有母兽的名誉 [97.520004] Ich schleiban auste be clair [99.020004] 我很确定 [99.020004] Es kumpent madre monstre [100.75] 我享有母兽的名誉 [100.75] Aus-be aus-can-be flaugen [102.630005] 但女人的权利 [102.630005] Begun be ske but-bair [104.5] 不是由男人来权限 [104.5] Ich schleiban auste be clair [106.270004] 我很确定 [106.270004] Es kumpent madre monstre [108.07] 我享有母兽的名誉 [108.07] Aus-be aus-can-be flaugen [109.96] 但女人的权利 [109.96] Begun be ske but-bair [112.33] 不是由男人来权限 [112.33] Ich schleiban auste be clair [113.759995] 我很确定 [113.759995] Es kumpent madre monstre [115.39] 我享有母兽的名誉 [115.39] Aus-be aus-can-be flaugen [117.259995] 但女人的权利 [117.259995] Begun be ske but-bair [119.130005] 不是由男人来权限 [119.130005] Ich schleiban auste be clair [120.94] 我很确定 [120.94] Es kumpent madre monstre [122.71] 我享有母兽的名誉 [122.71] Aus-be aus-can-be flaugen [124.39] 但女人的权利 [124.39] Begun be ske but-bair [126.57] 不是由男人来权限 [126.57] Ich schleiban auste be clair [128.32] 我很确定 [128.32] Es kumpent madre monstre [130.07] 我享有母兽的名誉 [130.07] Aus-be aus-can-be flaugen [131.89] 但女人的权利 [131.89] Begun be ske but-bair [132.93] 不是由男人来权限 [132.93] Ich schleiban auste be clair [135.55] 我很确定 [135.55] Es kumpent madre monstre [137.38] 我享有母兽的名誉 [137.38] Aus-be aus-can-be flaugen [139.08] 但女人的权利 [139.08] Begun be ske but-bair [141.14] 不是由男人来权限 [141.14] Ich schleiban auste be clair [142.95] 我很确定 [142.95] Es kumpent madre monstre [144.63] 我享有母兽的名誉 [144.63] Aus-be aus-can-be flaugen [146.5] 但女人的权利 [146.5] Begun be ske but-bair [149.3] 不是由男人来权限 [149.3] Ich schleiban auste be clair [150.92] 我很确定 [150.92] Es kumpent madre monstre [151.75] 我享有母兽的名誉 [151.75] Aus-be aus-can-be flaugen [153.83] 但女人的权利 [153.83] Begun be ske but-bair [155.8] 不是由男人来权限 [155.8] Ich schleiban auste be clair [157.48] 我很确定 [157.48] Es kumpent madre monstre [159.41] 我享有母兽的名誉 [159.41] Aus-be aus-can-be flaugen [161.14] 但女人的权利 [161.14] Begun be ske but-bair [163.4] 不是由男人来权限 [163.4] Ich schleiban auste be clair [164.9] 我很确定 [164.9] Es kumpent madre monstre [166.70999] 我享有母兽的名誉 [166.70999] Aus-be aus-can-be flaugen [168.57] 但女人的权利 [168.57] Begun be ske but-bair [170.45999] 不是由男人来权限 [170.45999] Ich schleiban auste be clair [172.32] 我很确定 [172.32] Es kumpent madre monstre [174.01] 我享有母兽的名誉 [174.01] Aus-be aus-can-be flaugen [175.82] 但女人的权利 [175.82] Begun be ske but-bair [178.34] 不是由男人来权限 [178.34] Ich schleiban auste be clair [179.58] 我很确定 [179.58] Es kumpent madre monstre [181.32] 我享有母兽的名誉 [181.32] Aus-be aus-can-be flaugen [183.2] 但女人的权利 [183.2] Begun be ske but-bair [184.32] 不是由男人来权限 [184.32] Ich schleiban auste be clair [186.72] 我很确定 [186.72] Es kumpent madre monstre [188.72] 我享有母兽的名誉 [188.72] Aus-be aus-can-be flaugen [190.5] 但女人的权利 [190.5] Begun be ske but-bair [192.86] 不是由男人来权限 [192.86] Ill take you out tonight say whatever you like [238.7] 今夜一起出去, 说什么都可以 [238.7] I dont speak German but I can if you like [241.39] 我不说德语,如果你喜欢我也可以 [241.39] Ich schleiban auste be clair [293.2] 我很确定 [293.2] Es kumpent madre monstre [295.39] 我享有母兽的名誉 [295.39] Aus-be aus-can-be flaugen [297.0] 但女人的权利 [297.0] Begun be ske but-bair [343.79] 不是由男人来权限 [343.79] Ich schleiban auste be clair [344.86] 我很确定 [344.86] Es kumpent auste monstre [346.23] 我享有母兽的名誉 [346.23] Aus-be aus-can-be flaugen [348.45] 但女人的权利 [348.45] Begun be ske but-bair [349.44] 不是由男人来权限 [349.44] Ich schleiban auste be clair [351.75] 我很确定 [351.75] Es kumpent madre monstre [353.49] 我享有母兽的名誉 [353.49] Aus-be aus-can-be flaugen [355.43] 但女人的权利 [355.43] Begun be ske but-bair [358.34] 不是由男人来权限 [358.34] Ich schleiban auste be clair [359.52] 我很确定 [359.52] Es kumpent madre monstre [360.91] 我享有母兽的名誉 [360.91] Aus-be aus-can-be flaugen [362.75] 但女人的权利 [362.75] Begun be ske but-bair [365.37] 不是由男人来权限 [365.37] Ich schleiban auste be clair [366.62] 我很确定 [366.62] Es kumpent madre monstre [368.35] 我享有母兽的名誉 [368.35] Aus-be aus-can-be flaugen [370.4] 但女人的权利 [370.4] (Fight for your rights) [372.27] 为权力而斗 [372.27] Ich schleiban auste be clair [373.76] 我很确定 [373.76] Es kumpent madre monstre [375.59] 我享有母兽的名誉 [375.59] Aus-be aus-can-be flaugen [377.42] 但女人的权利 [377.42] Begun be ske but-bair [379.3] 不是由男人来权限 [379.3] Ich schleiban auste be clair [381.12] 我很确定 [381.12] Es kumpent madre monstre [382.87] 我享有母兽的名誉 [382.87] Aus-be aus-can-be flaugen [384.68] 但女人的权利 [384.68] Begun be ske but-bair [387.4] 不是由男人来权限 [387.4] Ich schleiban auste be clair [388.51] 我很确定 [388.51] Es kumpent madre monstre [390.26] 我享有母兽的名誉 [390.26] Aus-be aus-can-be flaugen [392.08002] 但女人的权利 [392.08002] Begun be ske but-bair [394.34] 不是由男人来权限 [394.34] Ich schleiban auste be clair [395.72] 我很确定 [395.72] Es kumpent madre monstre [397.54] 我享有母兽的名誉 [397.54] Aus-be aus-can-be flaugen [399.41] 但女人的权利 [399.41] Begun be ske but-bair [401.34] 不是由男人来权限 [401.34] Ich schleiban auste be clair [403.1] 我很确定 [403.1] Es kumpent madre monstre [404.8] 我享有母兽的名誉 [404.8] Aus-be aus-can-be flaugen [406.73] 但女人的权利 [406.73] Begun be ske but-bair [408.3] 不是由男人来权限 [408.3] Ich schleiban auste be clair [410.32] 我很确定 [410.32] Es kumpent madre monstre [412.18] 我享有母兽的名誉 [412.18] Aus-be aus-can-be flaugen [414.03] 但女人的权利 [414.03] Begun be ske but-bair [416.31] 不是由男人来权限 [416.31] Ich schleiban auste be clair [417.71] 我很确定 [417.71] Es kumpent madre monstre [419.39] 我享有母兽的名誉 [419.39] Aus-be aus-can-be flaugen [421.44] 但女人的权利 [421.44] Begun be ske but-bair [423.32] 不是由男人来权限 [423.32] Ich schleiban auste be clair [425.01] 我很确定 [425.01] Es kumpent madre monstre [426.94] 我享有母兽的名誉 [426.94] Aus-be aus-can-be flaugen [428.62] 但女人的权利 [428.62] Begun be ske but-bair [430.53] 不是由男人来权限 [430.53] Ich schleiban auste be clair [445.67] 我很确定 [445.67] Ill take you out tonight say whatever you like [449.64] 今夜一起出去,说什么都可以 [449.64] Scheie Scheie be mine Scheie be mine [452.39] 根本无需多言,无需多言 [452.39] Put on a show tonight do whatever you like [456.32] 假装演场好戏,做什么都可以 [456.32] Scheie Scheie be mine Scheie be mine [495.26] 根本无需多言,无需多言 [495.26] I dont speak German but I can if you like [513.23] 我不说德语,如果你喜欢我也可以 [513.23] Fight for your rights [513.81] 为权力而斗 [513.81] Scheiße - Lady Gaga [518.081]