[0.33] Opalite - Taylor Swift [1.01] TME享有本翻译作品的著作权 [1.01] Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [2.24] [2.24] Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [3.56] [3.56] Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift [7.07] [7.07] I had a bad habit [10.64] 以前我有个坏习惯 [10.64] Of missing lovers past [14.34] 总是怀念逝去的恋人 [14.34] My brother used to call it [18.1] 我弟弟曾经把这戏称为 [18.1] Eating out of the trash its never gonna last [22.31] “依赖捡拾着回忆的残骸” 然而这一切不会长久 [22.31] I thought my house was haunted [26.01] 我以为我的房子里有鬼魂出没 [26.01] I used to live with ghosts [29.68] 以前我和幽灵生活在一起 [29.68] And all the perfect couples [33.68] 然而所有完美的情侣 [33.68] Said When you know you know and when you dont you dont [38.63] 曾说过“等你经历过便懂得其中的美好 不明白也不必强求” [38.63] And all of the foes and all of the friends [42.3] 所有的敌人和所有的朋友 [42.3] Have seen it before theyll see it again [46.3] 他们以前就遇见过这样的事情 他们还会再次看见 [46.3] Life is a song it ends when it ends [49.58] 生命如歌 一切终将适时结束 [49.58] I was wrong [52.71] 我曾犯下错误 [52.71] But my Mama told me Its alright [55.76] 但我的妈妈告诉我没关系 [55.76] You were dancing through the lightning strikes [60.34] 你曾在电闪雷鸣之际翩然起舞 [60.34] Sleepless in the onyx night [64.01] 在如玛瑙般漆黑的夜晚 辗转反侧 无法入眠 [64.01] But now the sky is opalite [67.22] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [67.22] Oh-oh-oh-oh oh my Lord [71.25] 上帝啊 [71.25] Never made no one like you before [75.93] 从来没有让像你这样的人诞生于世 [75.93] You had to make your own sunshine [79.55] 你必须创造属于你自己的阳光 [79.55] But now the sky is opalite [82.69] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [82.69] Oh-oh-oh-oh oh [85.75] [85.75] You couldnt understand it [89.56] 你无法理解 [89.56] Why you felt alone [93.18] 你为什么感到孤独 [93.18] You were in it for real [97.3] 你全身心投入其中 [97.3] She was in her phone and you were just a pose [100.9] 她只顾着摆弄手机 而你只是个摆设 [100.9] And dont we try to love love? [103.25] 难道我们不能试着付出爱意吗 [103.25] (Love love) [104.7] 付出爱意 [104.7] We give it all we got [106.66] 我们已倾尽所有 [106.66] (Give it all we got) [108.54] 倾尽所有 [108.54] You finally left the table [112.44] 你终于选择离开 [112.44] And what a simple thought youre starving till youre not [117.270004] 多么简单的想法 你忍饥挨饿 直到你不再感受到饥饿为止 [117.270004] And all of the foes and all of the friends [121.07] 所有的敌人和所有的朋友 [121.07] Have messed up before theyll mess up again [125.06] 以前就犯过错误 他们还会重蹈覆辙 [125.06] Life is a song it ends when it ends [128.29] 生命如歌 一切终将适时结束 [128.29] You move on [131.41] 你放下过往 [131.41] And thats when I told you Its alright [134.52] 那时候我告诉你没关系 [134.52] You were dancing through the lightning strikes [139.32] 你曾在电闪雷鸣之际翩然起舞 [139.32] Sleepless in the onyx night [142.70999] 在如玛瑙般漆黑的夜晚 辗转反侧 无法入眠 [142.70999] But now the sky is opalite [146.08] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [146.08] Oh-oh-oh-oh oh my Lord [150.01] 上帝啊 [150.01] Never met no one like you before [154.31] 从来没有遇见过像你这样的人 [154.31] You had to make your own sunshine [158.23] 你必须创造属于你自己的阳光 [158.23] But now the sky is opalite [161.47] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [161.47] Oh-oh-oh-oh oh [163.45999] [163.45999] This is just a storm inside a teacup [169.94] 这不过是小题大做罢了 [169.94] But shelter here with me my love [174.0] 让我来守护你吧 我的爱人 [174.0] Thunder like a drum [175.75] 雷声好似急促的鼓点 [175.75] This life will beat you up up up up [178.78] 这样的生活将会予以你重击 [178.78] This is just a temporary speed bump [185.35] 这不过是一时遭遇挫折罢了 [185.35] But failure brings you freedom [189.19] 但失败将会让你得以解脱 [189.19] And I can bring you love [191.94] 我可以带给你美妙的爱 [191.94] (Love love love love) [198.69] 美妙的爱 [198.69] Dont you sweat it baby [199.97] 请不要担心 宝贝 [199.97] Its alright [201.7] 没关系 [201.7] You were dancing through the lightning strikes [205.59] 你曾在电闪雷鸣之际翩然起舞 [205.59] Oh so sleepless in the onyx night [210.12] 在如玛瑙般漆黑的夜晚 辗转反侧 无法入眠 [210.12] But now the sky is opalite [213.38] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [213.38] Oh-oh-oh-oh oh my Lord [217.23] 上帝啊 [217.23] Never met no one like you before [221.77] 从来没有遇见过像你这样的人 [221.77] You had to make your own sunshine [225.44] 你必须创造属于你自己的阳光 [225.44] But now the sky is opalite [228.61] 但现在天空泛着如蛋白石般灿烂的辉光 [228.61] Oh-oh-oh-oh oh [233.061]