[0.0] But Daddy I Love Him (Explicit) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特) [1.46] TME享有本翻译作品的著作权 [1.46] Lyrics by:Aaron Dessner/Taylor Swift [2.93] [2.93] Composed by:Aaron Dessner/Taylor Swift [4.39] [4.39] Produced by:Jack Antonoff/Aaron Dessner/Taylor Swift [5.86] [5.86] I forget how the West was won [8.95] 我已经忘了《西部战记》里的血雨腥风了 [8.95] I forget if this was ever fun [12.02] 我忘了这一切是否曾乐趣无穷 [12.02] I just learned these people only raise you to cage you [17.98] 我才明白这群人对我的帮扶只是为了把我困住 [17.98] Sarahs and Hannahs in their Sunday best [20.88] 正如周日一身华服的莎拉和汉娜 [20.88] Clutching their pearls sighing what a mess [23.95] 捧着珍珠项链 却假惺惺地感叹 真是一团糟 [23.95] I just learned these people try and save you [27.93] 我才明白 这些人假模假式地拯救你 [27.93] Cause they hate you [30.75] 只是因为他们恨透了你 [30.75] Too high a horse for a simple girl to rise above it [42.73] 对于普通姑娘来说 她们的生活简直望尘莫及 [42.73] They slammed the door on my whole world [49.74] 她们无情地拒绝我 让我彻底与世隔绝 [49.74] The one thing I wanted [53.57] 而这却是我唯一的渴望 [53.57] Now Im running with my dress unbuttoned [57.67] 现在我穿着还未系好扣子的裙子狂奔起来 [57.67] Screaming but daddy I love him [59.64] 嘴里大喊着 可是爸爸 我爱他啊 [59.64] Im having his baby [62.45] 我想跟他孕育爱的结晶 [62.45] No Im not but you should see your faces [65.88] 开个玩笑而已 不过你们真该看看自己现在的脸色 [65.88] Im telling him to floor it through the fences [69.86] 我嚷嚷着让他快点冲破围栏 疾驰而去 [69.86] No Im not coming to my senses [71.79] 不 其实我尚未恢复理智 [71.79] I know hes crazy but hes the one I want [77.97] 我知道他不可理喻 可我想嫁的那个人就是他 [77.97] Dutiful daughter all my plans were laid [80.91] 作为父亲眼里的乖女儿 我的未来父亲早已为我打点好了 [80.91] Tendrils tucked into a woven braid [83.86] 从我整整齐齐的发辫就能看出一二了 [83.86] Growing up precocious sometimes means not growing up at all [89.91] 有时候 早熟意味根本就没长大 [89.91] He was chaos he was revelry [92.94] 我的恋人他生活一团糟 整日就知道玩乐 [92.94] Bedroom eyes like a remedy [95.9] 可他的深情总能带给我莫大的慰藉 [95.9] Soon enough the elders had convened down at the City Hall [102.59] 长辈们很快就在大会堂会合了 [102.59] Stay away from her [106.9] 大喊着离她远点 [106.9] The saboteurs protested too much [114.69] 他们反对这段恋情时简直太强势了 [114.69] Lord knows the words we never heard [121.18] 天知道 我们从未听他们说过这么伤人的话 [121.18] Just screeching tires and true love [125.47] 耳边只有刺耳的刹车声 心里只有刻骨铭心的真爱 [125.47] And Im running with my dress unbuttoned [129.69] 我穿着还未系好扣子的裙子狂奔起来 [129.69] Screaming but daddy I love him [131.65] 嘴里大喊着 可是爸爸 我爱他啊 [131.65] Im having his baby [134.58] 我想跟他孕育爱的结晶 [134.58] No Im not but you should see your faces [137.89] 开个玩笑而已 不过你们真该看看自己现在的脸色 [137.89] Im telling him to floor it through the fences [141.70999] 我嚷嚷着让他快点冲破围栏 疾驰而去 [141.70999] No Im not coming to my senses [143.63] 不 其实我尚未恢复理智 [143.63] I know hes crazy but hes the one I want [151.23] 我知道他不可理喻 可我想嫁的那个人就是他 [151.23] Ill tell you something right now [154.12] 现在我就跟你实话实说了 [154.12] Id rather burn my whole life down [157.11] 我宁愿自己的人生毁于一旦 [157.11] Than listen to one more second of all this ******** and moaning [161.72] 也不想再听你们废话连篇 牢骚不断 [161.72] Ill tell you something about my good name [166.05] 至于我的名声 我想告诉你们 [166.05] Its mine alone to disgrace [168.9] 只有我有玷污它的权利 [168.9] I dont cater to all these vipers dressed in empaths clothing [174.64] 我才不会迎合那些表面善解人意 内心阴险毒辣的小人 [174.64] God save the most judgmental creeps [178.2] 那些最喜欢指手画脚的马屁精 还是自求多福吧 [178.2] Who say they want whats best for me [181.56] 他们嘴上说着希望我们一切安好 [181.56] Sanctimoniously performing soliloquies Ill never see [187.44] 私下却道貌岸然 表里不一 [187.44] Thinking it can change the beat of my heart when he touches me [193.22] 还自以为他们接触我时 我会怦然心动 [193.22] And counteract the chemistry and undo the destiny [202.76] 并企图以此平息我的爱火 改写我的宿命 [202.76] You aint gotta pray for me [206.39] 你不必祈祷我和我的野蛮恋人一切安好 [206.39] Me and my wild boy and all this wild joy [214.23] 也不必祈祷我们能心花怒放 [214.23] If all you want is gray for me [218.28] 毕竟你或许只希望我郁郁寡欢 [218.28] Then its just white noise and its just my choice [223.49] 你们的话我就当白噪音了 反正我心意已决 [223.49] Theres a lot of people in town that I bestow upon my fakest smiles [229.4] 镇上许多人都见过我虚伪的笑容 [229.4] Scandal does funny things to pride but brings lovers closer [235.48] 因为这莫须有的流言虽然伤了自尊心 却也让我们的感情变得坚若磐石 [235.48] We came back when the heat died down [238.4] 等风头一过 我们就会重归于好了 [238.4] Went to my parents and they came around [241.39] 到时候再去见父母 他们就松口了 [241.39] All the wine moms are still holding out [244.15] 嗜酒如命的妈妈们依旧冥顽不化 [244.15] But **** em its over [247.06] 但管他呢 反正一切都过去了 [247.06] Now Im dancing in my dress in the sun and [251.24] 如今我在阳光下扬起裙角 舞步翩翩 [251.24] Even my daddy just loves him [253.1] 连我父亲也开始接受并喜欢他了 [253.1] Im his lady [256.04] 我现在是他的爱人了 [256.04] And oh my God you should see your faces [259.24] 天哪 你真该看看自己现在的脸色 [259.24] Time doesnt it give some perspective [263.11] 过了这么久 你的看法难道还没有一点改变吗 [263.11] And no you cant come to the wedding [265.13] 算了 那你别来参加我的婚礼了 [265.13] I know hes crazy but hes the one I want [272.77] 我知道他不可理喻 可我想嫁的那个人就是他 [272.77] Ill tell you something right now [276.0] 现在我就跟你实话实说了 [276.0] You aint gotta pray for me [279.76] 你不必祈祷我和我的野蛮恋人一切安好 [279.76] Me and my wild boy and all this wild joy [283.9] 也不必祈祷我们能心花怒放 [283.9] He was chaos he was revelry [288.31] 我的恋人他生活一团糟 整日就知道玩乐 [288.31] If all you want is gray for me [291.8] 可他的深情总能带给我莫大的慰藉 [291.8] Then its just white noise and its my choice [299.25] 你们的话我就当白噪音了 反正我心意已决 [299.25] Screaming but daddy I love him [303.56] 嘴里大喊着 可是爸爸 我爱他啊 [303.56] Im having his baby [306.92] 我想跟他孕育爱的结晶 [306.92] No Im not but you [312.5] 开个玩笑而已 [312.5] Should see your faces [316.3] 不过你们真该看看自己现在的脸色 [316.3] But oh my God you should see your faces [323.28] 天哪 你们真该看看自己的脸色 [323.28] He was chaos he was revelry [328.028] 我的恋人他生活一团糟 整日就知道玩乐