[0.47] Old Habits (From Delta Force Game) - Alan Walker/Farruko/Delta Force/Sofia Reyes [2.88] TME享有本翻译作品的著作权 [2.88] Lyrics by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes [3.98] [3.98] Composed by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes [5.68] [5.68] Produced by:Alan Walker/Kasper [13.43] [13.43] All is said and done [15.75] 一切已成定局 [15.75] But it was fun [17.26] 但这充满乐趣 [17.26] Breaking us to pieces [20.39] 让我们粉身碎骨 [20.39] Tried to hard to stay apart [23.52] 竭尽全力拼命逃离 [23.52] But we love this feeling [26.12] 但我们喜欢这种感觉 [26.12] I know Ill see you again [27.92] 我知道我会与你重逢 [27.92] Ive been telling my friends [29.29] 我一直在告诉我的朋友 [29.29] That Im quitting this habit [32.36] 我要改掉这个习惯 [32.36] Vente a mi casa después [33.77] 趁着夜色 潜入我的地盘 [33.77] Pecamos más de una vez [35.25] 我们背负着沉重的罪孽 [35.25] De mi cabeza no sales [38.25] 你萦绕在我的脑海里 [38.25] Well go down in history [41.34] 我们将会载入史册 [41.34] Worst the world has ever seen [44.37] 成为有史以来最厉害的人物 [44.37] But wasnt it fun tearing everything up? [47.64] 将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [47.64] Oh what a mess we made [50.65] 我们让这世界变得一片狼藉 [50.65] Made some toxic memories [53.6] 创造令人痛苦不堪的回忆 [53.6] When the nights were young and so were we [56.73] 夜色尚早 我们正值青春年华 [56.73] But wasnt it fun tearing everything up? [60.04] 将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [60.04] Oh what a mess we made [85.43] 我们让这世界变得一片狼藉 [85.43] Fa- rruuu [88.14] [88.14] Histórico fue lo que viví [91.16] 我们的经历已成为传奇 [91.16] El tiempo que pasé junto a ti [94.19] 与你共度的每一分每一秒 [94.19] Y nadie me ha hecho sentir lo que sentí junto a ti [99.91] 再也没有人能让我体会到当时的美妙感觉 [99.91] Farru [100.93] [100.93] Somos una pieza una obra del destino [104.05] 我们融为一体 这是命运的安排 [104.05] No fue casualidad cruzarno en el camino [107.19] 我们的相遇绝非巧合 [107.19] Eres música clásica pa mis oídos [110.28] 你好似回荡在我耳畔的古典音乐 [110.28] Tú eres un mantra disfrazado de sonido [113.36] 你是化作音符的咒语 [113.36] Me llevas en un viaje [116.509995] 你带领我踏上征途 [116.509995] Cuando te quitas el traje [119.57] 当你卸下伪装 [119.57] Somos dos fieras salvajes [122.73] 我们化身为猛兽 [122.73] Pero nos faltó coraje [138.14] 但终究缺乏孤注一掷的勇气 [138.14] Well go down in history [141.1] 我们将会载入史册 [141.1] Worst the world has ever seen [144.13] 成为有史以来最厉害的人物 [144.13] But wasnt it fun tearing everything up? [147.33] 将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [147.33] Oh what a mess we made [150.45999] 我们让这世界变得一片狼藉 [150.45999] Made some toxic memories [153.09] 创造令人痛苦不堪的回忆 [153.09] When the nights were young and so were we [156.44] 夜色尚早 我们正值青春年华 [156.44] But wasnt it fun tearing everything up? [159.76] 将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [159.76] Oh what a mess we made [164.076] 我们让这世界变得一片狼藉