[0.0] Whyyawannabringmedown - Kelly Clarkson (凯丽.克拉克森) [10.99] [10.99] This situation if it gets any deeper could be critical [15.85] 这种情况再继续恶化下去的话会变得很要命 [15.85] Im not your love monkey so be taking back all the lies you sold [20.67] 我不是你爱情里的傻瓜 所以省省你的谎言吧 [20.67] What did you want me to be [25.22] 你到底想我变成怎样的人 [25.22] Its just too much now [27.27] 现在这一切都太过了 [27.27] So tell me so tell me so tell me one two three four [30.34] 那就告诉我真相吧 一 二 三 四 [30.34] So whats your evil attitude [32.34] 所以你要我浪费时间取悦你的时候 [32.34] When you got me spending my time pleasing you [35.11] 你在打着什么坏主意 [35.11] Why must you keep me underground [37.29] 为何你就是不肯光明正大地跟我恋爱 [37.29] Tell me tell me why you wanna bring me down [40.05] 告诉我 为何要我让我失望 [40.05] Is it too much to give a damn [41.86] 当我向你逼供的时候 [41.86] When Im giving you one hundred and ten [44.5] 是不是太过了以致于你都懒得理 [44.5] Dont blink cause I wont be around [46.93] 别眨眼 因为我将在你身边消失 [46.93] Tell me tell me why you wanna bring me down [54.23] 告诉我 为何要我让我失望 [54.23] Now your transmission is on the negative [57.17] 现在你的表现分都已经是负数了 [57.17] Youre on a losing streak [59.1] 你可是在我的连败记录单上啊 [59.1] This information is getting ordinary and youre losing me [63.66] 这情况越来越普遍了 你都快要失去我了 [63.66] Whats with your hostility when the lies on me [68.76] 对我说谎的时候 你到底抱有什么敌意 [68.76] Well youre down to the last chance [70.7] 好吧 你只有最后一次机会了 [70.7] So tell me so tell me [72.06] 那就告诉我真相吧 [72.06] Uno dos tres cuatro [72.74] 一 二 三 四 [72.74] So whats your evil attitude [74.63] 所以你要我浪费时间取悦你的时候 [74.63] When you got me spending my time pleasing you [77.86] 你在打着什么坏主意 [77.86] Why must you keep me underground [80.3] 为何你就是不肯光明正大地跟我恋爱 [80.3] Tell me tell me why you wanna bring me down [83.11] 告诉我 为何要我让我失望 [83.11] Is it too much to give a damn [85.229996] 当我向你逼供的时候 [85.229996] When Im giving you one hundred and ten [87.729996] 是不是太过了以致于你都懒得理 [87.729996] Dont blink cause I wont be around [90.16] 别眨眼 因为我将在你身边消失 [90.16] Tell me tell me why you wanna bring me down [102.270004] 告诉我 为何要我让我失望 [102.270004] Was it all just a waste of time [104.520004] 这一切都只是在浪费时间么 [104.520004] I dont wanna spend my whole life thinking bout it [106.979996] 我不想耗费我一辈子的时间去思考这个问题 [106.979996] Baby this is where I draw the line I think Im done [122.6] 宝贝 这是我划定的最后界限 我觉得我已经受够了 [122.6] So whats your evil attitude [124.84] 所以你要我浪费时间取悦你的时候 [124.84] When you got me spending my time pleasing you [127.4] 你在打着什么坏主意 [127.4] Why must you keep me underground [129.54] 为何你就是不肯光明正大地跟我恋爱 [129.54] Tell me tell me why you wanna bring me down [132.29] 告诉我 为何要我让我失望 [132.29] Is it too much to give a damn [134.42] 当我向你逼供的时候 [134.42] When Im giving you one hundred and ten [136.8] 是不是太过了以致于你都懒得理 [136.8] Dont blink cause I wont be around [139.3] 别眨眼 因为我将在你身边消失 [139.3] Tell me tell me why you wanna bring me down [144.03] 告诉我 为何要我让我失望