[0.0] No (Album) - Shakira (夏奇拉)/Gustavo Cerati [15.15] 不 [15.15] No no intentes disculparte [18.39] 别 别再试着解释了。 [18.39] No juegues a insistir [21.98] 也别再拗了。 [21.98] Las excusas ya existían antes de ti [29.57] 借口在你之前就已经存在了。 [29.57] No no me mires como antes [32.96] 别 别再像从前那样瞅着我了。 [32.96] No hables en plural [36.3] 也别说什么 “我们”。 [36.3] La retórica es tu arma más letal [44.33] 言辞是你最致命的武器。 [44.33] Voy a pedirte que no vuelvas más [51.12] 我要请你不要再回来了。 [51.12] Siento que me dueles todavía aquí [57.54] 我很抱歉你还在这里伤害我。 [57.54] Adentro [58.93] 我的心 [58.93] Y que a tu edad sepas bien lo que es [65.76] 照你的年纪来说应该很清楚。 [65.76] Romperle el corazón a alguien así [73.17] 伤了这样一个人的心。 [73.17] No se puede vivir con tanto veneno [79.38] 中如此深的毒 不曾侥幸逃脱。 [79.38] La esperanza que me ha dado amor [82.54] 爱给了我希望 [82.54] No me la dio más nadie [84.59] 没有人再给我了。 [84.59] Te juro no miento [87.62] 我发誓 这并非谎言。 [87.62] No se puede vivir con tanto veneno [93.92] 中如此深的毒 不曾侥幸逃脱。 [93.92] No se puede dedicar al alma [97.25] 不能献身于灵魂。 [97.25] A acumular intentos [98.96] 蓄积的意图。 [98.96] Pesa más la rabia que el cemento [116.82] 愤怒比水泥更重。 [116.82] Espero que no esperes que te espere [120.0] 请 不要再想象 我们的以后。 [120.0] Después de mis 26 [123.69] 在我26岁之后。 [123.69] La paciencia se me ha ido hasta los pies [131.41] 耐心已离我远去。 [131.41] Y voy deshojando margaritas [134.74] 我会一片片扒下margaritas花花瓣。 [134.74] Y mirando sin mirar [138.3] 视而不见。 [138.3] Para ver si así te irritas y te vas [146.07] 看看你是否会生气并离开, [146.07] Voy a pedirte que no vuelvas más [153.23] 我会请你不要再回来了, [153.23] Siento que me dueles todavía aquí [159.25] 我很抱歉你还在这里伤害我。 [159.25] Adentro [160.27] 我的心 [160.27] Y que a tu edad sepas bien lo que es [167.63] 这个岁数 你没理由不懂。 [167.63] Romperle el corazón a alguien así [175.13] 伤了这样一个人的心。 [175.13] No se puede vivir con tanto veneno [181.34] 陷入如此深的毒 没人能侥幸逃脱。 [181.34] La esperanza que me dio tu amor [184.59] 你给的爱 予我希望。 [184.59] No me la dio más nadie [186.69] 没有人再给我了。 [186.69] Te juro no miento [189.51] 我发誓 这并非谎言。 [189.51] No se puede morir con tanto veneno [195.86] 跌进如此深的谷 谁不曾陷入迷途。 [195.86] No se puede dedicar al alma [199.17] 不能献身于灵魂, [199.17] A acumular un intentos [201.02] 积累一次尝试, [201.02] Pesa más la rabia que el cemento [233.45999] 愤怒比水泥更重。 [233.45999] No se puede vivir con tanto veneno [247.95] 陷入如此深的毒 没人能侥幸逃脱。 [247.95] No se puede vivir con tanto veneno [262.49] 陷入如此深的毒 没人能侥幸逃脱。 [262.49] No no [277.33002] 不,不 [277.33002] No [282.033] 不