[0.0] Nostalgic (Mighty Mike & Teesa Remix) - Kelly Clarkson (凯丽.克拉克森) [2.85] [2.85] Written by:Dan Keyes/Justin Tranter/Ryland Blackinton/Vaughn Oliver [5.7] [5.7] Dont be sad that its over [8.73] 一切都结束,不必忧伤 [8.73] Just be happy that it happened to us [12.87] 当事情发生,保持快乐 [12.87] Dont look back and remember [16.79] 不必回首往昔,留恋过去 [16.79] Drunken tears oh remember the love [20.48] 醉酒后泪水落下 记得脑海中的那份爱 [20.48] In my head I see you laughing [23.99] 我看见你正在嘲笑我说的话 [23.99] From the words I said felt like a new beginning [28.27] 恍如脑海中的崭新开始 [28.27] In my head I see you standing there [32.25] 我瞧见你站在那里 [32.25] The words you said felt like a story ending [36.79] 你所说的话语仿佛是故事的结尾 [36.79] We will never ever be the same [40.56] 我们从来都是与众不同的 [40.56] Pictures changing but not the frame [44.56] 画面更改,框架不变 [44.56] When Im sleeping I still kiss your face [48.49] 当我沉睡时,仍然亲吻你的脸颊 [48.49] I cant have it when Im awake [52.95] 清醒后,却再无踪迹 [52.95] Even though we lost it I still get nostalgic [56.51] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [56.51] Even if we wanted we cant turn back the hands of time [60.5] 即使是热切渴望,也不可能回到从前 [60.5] Even though we lost it I still get nostalgic [64.46] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [64.46] Nostalgic [68.93] 乡愁 [68.93] I wonder if youre wearing [72.76] 我想知道你是否还戴着 [72.76] That gold chain with a promise from me [76.91] 我送你的那条金项链 [76.91] Honestly felt so real then [80.75] 那个时候的感情还是那么真挚 [80.75] Even now its not hard to believe [84.63] 即使是现在我也不敢相信 [84.63] In my head I see you laughing [87.94] 我看见你正在嘲笑我说的话 [87.94] From the words I said felt like a new beginning [92.28] 恍如脑海中的崭新开始 [92.28] In my head I see you standing there [96.35] 我瞧见你站在那里 [96.35] The words you said felt like a story ending [100.53] 你所说的话语仿佛是故事的结尾 [100.53] We will never ever be the same [104.53] 我们从来都是与众不同的 [104.53] Pictures changing but not the frame [108.61] 画面更改,框架不变 [108.61] When Im sleeping I still kiss your face [112.54] 当我沉睡时,仍然亲吻你的脸颊 [112.54] I cant have it when Im awake [116.44] 清醒后,却再无踪迹 [116.44] Even though we lost it I still get nostalgic [120.47] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [120.47] Even if we wanted we cant turn back the hands of time [124.52] 即使是热切渴望,也不可能回到从前 [124.52] Even though we lost it I still get nostalgic [128.96] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [128.96] Nostalgic [148.88] 乡愁 [148.88] We will never ever be the same [152.49] 我们从来都是与众不同的 [152.49] We will never ever be the same [156.45] 我们从来都是与众不同的 [156.45] We will never ever be the same [162.7] 我们从来都是 [162.7] Never be the same [164.76] 与众不同的 [164.76] Even though we lost it I still get nostalgic [168.42] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [168.42] Even if we wanted you cant turn back the hands of time [172.45999] 即使是热切渴望,也不可能回到从前 [172.45999] Even though we lost it I still get nostalgic [176.43] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [176.43] Even if we wanted you cant turn back the hands of time [180.43] 即使是热切渴望,也不可能回到从前 [180.43] Even though we lost it I still get nostalgic [184.49] 我知道我们失去了故土,满怀乡愁 [184.49] Nostalgic [189.049] 乡愁