[12.6] Ca tarrive sans crier gare [14.6] 它悄然而至,毫无预警 [14.6] Au milieu dune heure incolore [17.35] 在某个无色的时辰中央 [17.35] Un geste une odeur un regard [26.05] 一个动作,一缕气息,一个眼神 [26.05] Qui comme déchire ton décor [30.06] 撕裂了你习以为常的风光 [30.06] Tout à coup ce coeur qui tavait presque oublié [38.47] 那颗几乎被你遗忘的心 [38.47] Se pointe à ta porte et se remet à cogner [44.09] 在再次敲响你的门时忽然狂跳如往昔 [44.09] Attention le ballet va commencer [54.07] 提醒我芭蕾舞会将要开始了 [54.07] Tu comprends pas trop cqui (1) tarrive [70.31] 你不明白这突如其来的感受 [70.31] Tu crois dabord à une erreur [72.19] 一开始,你还以为这是个错误 [72.19] Tu lévites et lui te devine [80.22] 你试图躲开,而他却读懂了你 [80.22] Entre le désir et la peur [84.28] 在渴望与焦虑之间徘徊 [84.28] Tu tentends lui dire des phrases sans aucun sens [92.57] 你听见自己说着毫无意义的话语 [92.57] Quimporte les mots nont plus dimportance [97.45] 可这又有何妨? [97.45] Car le ballet a commencé [108.75] 因为舞会,已悄然开始 [108.75] Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix [119.07] 他穿上最美的行头,声音里带着蜜意 [119.07] Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi [124.74] 你也变得温柔如绒,,珠宝在你身上闪耀 [124.74] Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages [129.79] 他对你吟诵诗句,谈论遥远旅途的梦想 [129.79] Tu réponds Florence peinture impeccables images [136.6] 你答以“佛罗伦萨”,那如画的梦境 [136.6] Dames et cavaliers avancez [140.59] 淑女与骑士,请踏步向前! [140.59] Un coup doeil à son dos ses hanches [147.3] 你瞥向他的背影和腰身 [147.3] Quand sefface le galantin [150.56] 当他那风度翩翩的身影渐渐褪去 [150.56] Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein [165.18] 你低头的一瞥,透露出一侧胸线 [165.18] Elle sait dejà ses mains les contours de sa bouche [175.84] 她早已默记他嘴角的轮廓 [175.84] Le cambré de ses reins quelle a noté en douce [183.71] 暗藏心头,是他那微微弓起的背影 [183.71] Car le ballet va sanimer [189.7] 因为舞蹈,愈加热烈 [189.7] Il a su les codes et donné les bons mots de passe [198.93] 他知道所有暗号,说出准确的通关词 [198.93] Encore un peu dalcool et que tombent les cuirasses [203.68] 再来一点酒,融化所有的防备 [203.68] Livrées les clés des corps enfin les peaux sembrassent [209.67] 灵魂交出了钥匙,肌肤终得到了相拥 [209.67] Et le temps sarrête tant que dure la grace [215.72] 而时光停驻,只为这份恩宠的瞬间 [215.72] Car le ballet est bientot terminé [225.58] 因为舞会,即将落幕 [225.58] Et la vraie vie va commencer [235.63] 而真正的生活,将就此开始 [235.63] Et oui - la vraie vie - [240.063] 是的——真正的生活