[00:00.00]Rainman - 鬼束千寻 (鬼束ちひろ) [00:07.00] [00:07.00]詞:鬼束ちひろ [00:14.00] [00:14.00]曲:鬼束ちひろ [00:22.00] [00:22.00]Please send me to my home with your big umbrella [00:30.00]请用你的大伞送我回家 [00:30.00]Dont ask nothing of me getting wet Mr. Rainman [00:37.00]雨人 请不要问我问什么会弄湿自己 [00:37.00]My worst matter is hesitating at even so easy thing [00:46.00]最糟糕的是我还在纠结如此简单的事情 [00:46.00]But I will try to keep my door closed anytime [00:53.00]但是我仍然会试着关上心门 [00:53.00]Such a lonely rainy day [00:57.00]这样一个孤独的雨天 [00:57.00]My shoulder is drowned [01:00.00]我的肩膀溺水 [01:00.00]Why do you wait for the rain to stop with me? [01:08.00]为什么你要和我一起等待着雨停 [01:08.00]Sad news will visit again [01:13.00]悲伤的消息再次造访 [01:13.00]And I know I will get lost [01:16.00]我知道我会迷失 [01:16.00]Please show up in such a time Mr. Rainman [01:33.00]雨人 请你在那个时候现身 [01:33.00]Leading to over there could be so difficult problem [01:40.00]通往那个地方竟然会如此的困难 [01:40.00]We remain standing and you keep quiet Mr. Rainman [01:48.00]我们依旧伫立着 雨人你依旧沉默不语 [01:48.00]Fact of worn out could be so funny for me [01:57.00]我身上的伤痕看上去很有趣 [01:57.00]Because I can laugh at this world around even now [02:04.00]因为现在我已经可以在世界的各处开怀大笑了 [02:04.00]Such a lonely frozen day [02:08.00]如此孤独冰冷的一天 [02:08.00]Our fingers are paralyzed [02:11.00]我们的手指都麻痹了 [02:11.00]Why do you still stay and not leave from here? [02:20.00]为什么你会留下来而不是选择离开 [02:20.00]I know that you dont know me [02:24.00]我知道你不认识我 [02:24.00]It makes no difference at now [02:27.00]现在这没什么关系 [02:27.00]We just look in rainy town Thats enough [02:33.00]我们只是看着阴雨的小镇 这样就足够了 [02:33.00]If you have some magic [02:35.00]如果你有些魔法 [02:35.00]You can make me stop crying [02:39.00]你可以让我停止哭泣 [02:39.00]But only be my side like this [02:43.00]但是只有像这样在我身边 [02:43.00]So wonderful above all things [02:50.00]这美好超过一切 [02:50.00]Such a lonely rainy day [02:53.00]这样一个孤独的雨天 [02:53.00]My shoulder is drowned [02:57.00]我的肩膀溺水 [02:57.00]Why do you wait for the rain to stop with me? [03:02.00]为什么你要和我一起等待着雨停 [03:02.00]Sad news will visit again [03:09.00]悲伤的消息再次造访 [03:09.00]And I know I will get lost [03:12.00]我知道我会迷失 [03:12.00]Please show up in such a time Mr. Rainman [03:17.00]雨人 请你在那个时候现身