[00:00.00]Strangers - Lewis Capaldi [00:00.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.00]Lyrics by:Michael Pollack/Lewis Capaldi/Stefan Johnson/Jordan K. Johnson [00:00.00] [00:00.00]Composed by:Michael Pollack/Lewis Capaldi/Stefan Johnson/Jordan K. Johnson [00:01.00] [00:01.00]Produced by:The Monsters/Strangerz/Michael Pollack [00:04.00] [00:04.00]We were strangers at the bar [00:06.00]酒吧初遇时我们素不相识 [00:06.00]They were playing Wonderwall [00:08.00]背景乐正放着《迷墙》 [00:08.00]I overheard you say you hate this song [00:11.00]听见你嘟囔讨厌这首歌 [00:11.00]Next thing I knew Im walkin over [00:14.00]回过神我已走向你身旁 [00:14.00]Came and tapped you on your shoulder [00:16.00]轻拍你的肩膀细语呢喃 [00:16.00]Said my dear youre not the only one [00:19.00]说亲爱的我们同病相怜 [00:19.00]Spent the night there at my place [00:22.00]那夜你在我家彻夜流连 [00:22.00]That night became a hundred days [00:23.00]那一夜仿佛延续了百日 [00:23.00]And I shared all my deepest secrets with you [00:27.00]我向你袒露所有心底秘密 [00:27.00]Soon enough well I found out youre something [00:30.00]很快便发现你已成为 [00:30.00]I cant live without [00:31.00]我生命中不可或缺的存在 [00:31.00]And every time I close my eyes I miss you [00:35.00]每次闭眼都是思念翻涌 [00:35.00]And I know [00:37.00]我深知 [00:37.00]I waited all my life just to fall for someone like you [00:45.00]耗尽一生等待只为遇见你 [00:45.00]In the blink of an eye yeah it all fell through [00:52.00]转瞬之间却全都化为泡影 [00:52.00]I cant even lie Im not doing well [00:56.00]我无法欺骗自己 我过得并不好 [00:56.00]Waking up without you sleeping by myself [01:00.00]醒来时身旁再也没有你的身影 [01:00.00]Alone in our room all your stuff is gone [01:04.00]空荡的房间里 你的物品已消失无踪 [01:04.00]Yeah Im standing still here while [01:06.00]我仍停留在原地 而你却 [01:06.00]Youre moving on [01:08.00]早已开始新的生活 [01:08.00]When my world would tear in two [01:12.00]当我的世界分崩离析时 [01:12.00]You were who I ran to [01:16.00]你曾是我唯一的依靠 [01:16.00]Now I cant even call or call you my friend [01:20.00]如今我甚至不能打电话给你 也不能称你为朋友 [01:20.00]Oh darling its strange cause you and [01:22.00]亲爱的 多讽刺 如今的你我 [01:22.00]I are strangers all over again [01:33.00]竟又变回陌生人的模样 [01:33.00]Hearts a mess and heads ablaze [01:35.00]心乱如麻 思绪燃烧 [01:35.00]The nights become the starts of days [01:37.00]每个夜晚都成为白昼的开端 [01:37.00]And Ive been drinking just to get me [01:39.00]我只能借酒消愁 [01:39.00]Through em [01:41.00]熬过这漫漫长夜 [01:41.00]Its funny how you love someone and [01:43.00]多可笑 曾经深爱过的人 [01:43.00]When its over said and done [01:45.00]最终却落得这般结局 [01:45.00]Its almost like you never even knew em [01:48.00]仿佛你从未真正了解过他们 [01:48.00]And I know [01:51.00]我深知 [01:51.00]I waited all my life just to fall [01:54.00]我等待一生只为坠落 [01:54.00]For someone like you [01:58.00]在像你这样的人怀里 [01:58.00]In the blink of an eye yeah it all fell through [02:04.00]转瞬之间却全都化为泡影 [02:04.00]I cant even lie Im not doing well [02:07.00]我无法欺骗自己 我过得并不好 [02:07.00]Waking up without you sleeping by myself [02:11.00]醒来时身旁再也没有你的身影 [02:11.00]Alone in our room all your stuff is gone [02:15.00]空荡的房间里 你的物品已消失无踪 [02:15.00]Yeah Im standing still here [02:17.00]我仍站在原地 [02:17.00]While youre moving on [02:19.00]而你已渐行渐远 [02:19.00]When my world would tear in two you [02:24.00]当我的世界分崩离析时 [02:24.00]Were who I ran to [02:27.00]你曾是我的避风港 [02:27.00]Now I cant even call or call you my friend [02:31.00]如今我甚至不能打电话给你 也不能称你为朋友 [02:31.00]Oh darling its strange cause you and [02:34.00]亲爱的 多讽刺 如今的你我 [02:34.00]I are strangers all over again [02:43.00]竟又变回陌生人的模样 [02:43.00]All over again [02:52.00]彻底回到原点 [02:52.00]Now I know [02:54.00]如今我终于明白 [02:54.00]Ill be waiting all my life for someone like you [02:59.00]我终其一生都在等待像你这样的人 [02:59.00]I cant even lie Im not doing well [03:03.00]我无法欺骗自己 我过得并不好 [03:03.00]Waking up without you sleeping by myself [03:07.00]醒来时身旁再也没有你的身影 [03:07.00]Alone in our room all your stuff is gone [03:11.00]空荡的房间里 你的物品已消失无踪 [03:11.00]Yeah Im standing still here while [03:13.00]我仍停留在原地 而你却 [03:13.00]Youre moving on [03:15.00]早已开始新的生活 [03:15.00]When my world would tear in two [03:19.00]当我的世界分崩离析时 [03:19.00]You were who I ran to [03:23.00]你曾是我唯一的依靠 [03:23.00]Now I cant even call or call you my friend [03:27.00]如今我甚至不能打电话给你 也不能称你为朋友 [03:27.00]Oh darling its strange cause you and I [03:30.00]亲爱的 多么讽刺 [03:30.00]Are strangers all over again [03:35.00]我们竟又变回陌路人