[00:29.00]The breath of the morning [00:31.00]清晨的呼吸 [00:31.00]I keep forgetting [00:33.00]我继续忘记 [00:33.00]The smell of the warm summer air [00:38.00]暖暖夏日的空气的味道 [00:38.00]I live in a town [00:40.00]我住在一个小镇 [00:40.00]Where you cant smell a thing [00:43.00]一个你不能嗅到任何东西的地方 [00:43.00]You watch your feet [00:45.00]你看着你的脚 [00:45.00]For cracks in the pavement [00:57.00]在人行道上发出啪啪声 [00:57.00]Up above [01:00.00]在上面 [01:00.00]Aliens hover [01:02.00]外星人在冉璇 [01:02.00]Making home movies [01:04.00]制造着家庭电影 [01:04.00]For the folks back home [01:07.00]为了那些回家的人们 [01:07.00]Of all these weird creatures [01:09.00]这些奇怪的生物 [01:09.00]Who lock up their spirits [01:11.00]那些把自己灵魂封锁的生物 [01:11.00]Drill holes in themselves [01:14.00]在他们自己身上钻出了空洞 [01:14.00]And live for their secrets [01:25.00]为了自己的秘密而生活 [01:25.00]Theyre all uptight uptight [01:36.00]他们太心情焦躁了 [01:36.00]Uptight uptight [01:46.00]焦躁,焦躁 [01:46.00]Uptight uptight [02:09.00]焦躁,焦躁 [02:09.00]I wish that theyd sweep down in a country lane [02:14.00]我希望他们可以突袭乡村小道 [02:14.00]Late at night when Im driving [02:18.00]在我开车途中的晚上 [02:18.00]Take me on board their beautiful ship [02:23.00]带我登上他们美丽的船 [02:23.00]Show me the world as Id love to see it [02:37.00]给我看那个我想看的世界 [02:37.00]Id tell all my friends but theyd never believe me [02:42.00]我告诉我所有的朋友但是没有人相信 [02:42.00]Theyd think that Id finally lost it completely [02:47.00]他们认为我最后完完全全失去了它 [02:47.00]Id show them the stars and the meaning of life [02:51.00]我让他们看那个星星还有生活的意义 [02:51.00]Theyd shut me away [02:57.00]他们让我闭嘴 [02:57.00]But Id be alright alright [03:18.00]我只是觉得还好,还好 [03:18.00]Id be alright [03:20.00]我觉得还好 [03:20.00]Im alright [03:22.00]我觉得还好 [03:22.00]Im just uptight uptight [03:30.00]我只是心情焦躁,焦躁 [03:30.00]Uptight uptight [03:39.00]焦躁,焦躁 [03:39.00]Uptight uptight [03:49.00]焦躁,焦躁 [03:49.00]Uptight uptight [04:00.00]焦躁,焦躁 [04:00.00]Uptight [04:05.00]焦躁