[00:00.00]You should be sad (Explicit) - Halsey [00:03.00] [00:03.00]Lyrics by:Greg Kurstin/Ashley Frangipane [00:07.00] [00:07.00]Composed by:Greg Kurstin/Ashley Frangipane [00:10.00] [00:10.00]I wanna start this out and say [00:13.00]我想鼓起勇气诉说真实心声 [00:13.00]I gotta get it off my chest [00:15.00]我必须得释怀这段过往曾经 [00:15.00]Got no anger got no malice [00:17.00]不再愤恨不已 不再抱怨连连 [00:17.00]Just a little bit of regret [00:19.00]只是心底仍有一丝遗憾 [00:19.00]Know nobody else will tell you [00:21.00]我清楚没人会坦白告诉你 [00:21.00]So theres some things I gotta say [00:23.00]那么我必须要跟你说清楚 [00:23.00]Gonna jot it down and then get it out [00:26.00]我最好先记下来 然后再宣之于口 [00:26.00]And then Ill be on my way [00:27.00]好吧 接下来我要直言不讳了 [00:27.00]No youre not half the man you think that you are [00:32.00]不 其实你并非自以为的那般成熟 [00:32.00]And you cant fill the hole inside of you with money d**gs and cars [00:36.00]宝马香车 纸醉金迷的生活也无法填补你心底的空虚 [00:36.00]Im so glad I never ever had a baby with you [00:40.00]我很庆幸自己没有和你组成家庭生下孩子 [00:40.00]Cause you cant love nothing unless theres something in it for you [00:44.00]因为你根本就是个利益至上的人 [00:44.00]Oh I feel so sorry I feel so sad [00:49.00]噢 我很抱歉 我很遗憾 [00:49.00]I tried to help you it just made you mad [00:53.00]我曾试着拯救你 但只会让你恼羞成怒 [00:53.00]And I had no warning about who you are [00:57.00]而我也不了解你究竟是怎样的人了 [00:57.00]Im just glad I made it out without breaking down [01:00.00]我很高兴我能安然无恙的脱身于你 [01:00.00]And then ran so f**king far [01:02.00]然后远远逃离于你 [01:02.00]That you would never ever touch me again [01:06.00]而你永远也无法再触及我 [01:06.00]Wont see your alligator tears [01:08.00]不再看到你惺惺作态的虚伪泪水 [01:08.00]Cause no Ive had enough of them [01:20.00]因为我真的早已受够 [01:20.00]Let me start this off by saying [01:22.00]让这段话作为我宣言的开始吧 [01:22.00]I really meant well from the start [01:24.00]从一开始我怀揣着善良的真心对你 [01:24.00]Take a broken man right in my hands [01:26.00]将这个心碎的男人视为珍宝 [01:26.00]And then put back all his parts [01:28.00]一点点抚慰他受伤的心 [01:28.00]But youre not half the man you think that you are [01:32.00]而你并非自以为的那般成熟 [01:32.00]And you cant fill the hole inside of you with money girls and cars [01:37.00]宝马香车 纸醉金迷的生活也无法填补你心底的空虚 [01:37.00]Im so glad I never ever had a baby with you [01:41.00]我很庆幸自己没有和你组成家庭生下孩子 [01:41.00]Cause you cant love nothing unless theres something in it for you [01:45.00]因为你根本就是个利益至上的人 [01:45.00]Oh I feel so sorry [01:47.00]噢 我很抱歉 [01:47.00]I feel so sorry [01:47.00]我很遗憾 [01:47.00]I feel so sad [01:49.00]我很难过 [01:49.00]I feel so sad [01:50.00]我很难过 [01:50.00]I tried to help you [01:51.00]我曾试着拯救你 [01:51.00]I tried to help you [01:52.00]我曾试着拯救你 [01:52.00]It just made you mad [01:54.00]但只会让你恼羞成怒 [01:54.00]And I had no warning [01:55.00]而我也不了解 [01:55.00]I had no warning [01:56.00]我根本不了解 [01:56.00]About who you are [01:57.00]你究竟是怎样的人 [01:57.00]About who you are [01:58.00]你究竟是怎样的人 [01:58.00]Im just glad I made it out without breaking down [02:02.00]我很高兴我能安然无恙的脱身于你 [02:02.00]Oh I feel so sorry [02:04.00]噢 我很抱歉 [02:04.00]I feel so sorry [02:05.00]我很遗憾 [02:05.00]I feel so sad [02:06.00]我很难过 [02:06.00]I feel so sad [02:07.00]我很难过 [02:07.00]I tried to help you [02:08.00]我曾试着拯救你 [02:08.00]I tried to help you [02:09.00]我曾试着拯救你 [02:09.00]It just made you mad [02:11.00]但只会让你恼羞成怒 [02:11.00]And I had no warning [02:13.00]而我也不了解 [02:13.00]I had no warning [02:13.00]我根本不了解 [02:13.00]About who you are [02:15.00]你究竟是怎样的人 [02:15.00]About who you are [02:16.00]你究竟是怎样的人 [02:16.00]About who you are [02:21.00]你究竟是怎样的人 [02:21.00]Hey [02:25.00] [02:25.00]Hey [02:29.00] [02:29.00]Hey [02:33.00] [02:33.00]Hey [02:37.00] [02:37.00]Cause youre not half the man you think that you are [02:41.00]因为你并非自以为的那般成熟 [02:41.00]And you cant fill the hole inside of you with money d**gs and cars [02:46.00]宝马香车 纸醉金迷的生活也无法填补你心底的空虚 [02:46.00]Im so glad I never ever had a baby with you [02:50.00]我很庆幸自己没有和你组成家庭生下孩子 [02:50.00]Cause you cant love nothing unless theres something in it for you [02:56.00]因为你根本就是个利益至上的人 [02:56.00]I feel so sad [02:59.00]我很难过 [02:59.00]You should be sad [03:01.00]你应该很难过 [03:01.00]You should be [03:03.00]你应该 [03:03.00]You should be sad [03:05.00]你应该很难过 [03:05.00]You should be [03:07.00]你应该 [03:07.00]You should be [03:09.00]你应该 [03:09.00]You should be [03:14.00]你应该